Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Κυριακή 13 Απριλίου 2014

Στα ανοιχτά του Αθω θα παραδοθεί βυζαντινή εικόνα σε ρωσικό ιστιοφόρο

του Σταύρου Τζήμα 
Δι’ ευχών του Βλαντιμίρ Πούτιν, ένα εντυπωσιακό ρωσικό ιστιοφόρο διασχίζει τούτες τις μέρες, που τα βλέμματα τα ανθρωπότητας είναι στραμμένα στην Κριμαία, το Αιγαίο, για να υπενθυμίσει και να υπογραμμίσει την προαιώνια ναυτική παρουσία της Ρωσίας στα θερμά νερά της Μεσογείου.

Επιβλητικό στην εμφάνισή του το ιστιοφόρο MIR πλέει με σύνθημα «Δόξα στο Ρωσικό Ναυτικό», σ’ ένα ταξίδι χιλιάδων μιλίων, που είναι αφιερωμένο στη συμπλήρωση 300 χρόνων από την επέτειο της νίκης του ρωσικού ναυτικού, υπό τις εντολές του τσάρου Πέτρου Α΄, επί του στόλου της Σουηδίας στο ακρωτήριο Gangut, η οποία έχει καταγραφεί ως η πρώτη νίκη στην ιστορία του ρωσικού πολεμικού στόλου.


MIR, ειρήνη δηλαδή, είναι το όνομά του και ναυπηγήθηκε, μαζί με άλλα πέντε όμοιά του στα ναυπηγεία του Γκντανσκ, στην Πολωνία, επί Σοβιετικής Ενωσης, για ερευνητικούς σκοπούς –ανήκει στο κρατικό πανεπιστήμιο θαλάσσιας και ποτάμιας ναυσιπλοΐας «Ναύαρχος Μακάροφ» της Αγίας Πετρούπολης– πλην όμως μετά την κατάρρευση της ΕΣΣΔ χρησιμοποιείται σε αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες.

Δεν αναφέρθηκε από ρωσικής πλευράς η συμμετοχή του σε κάποιους ιστιοπλοϊκούς αγώνες κατά την παραμονή του στο Αιγαίο, προτού επιστρέψει τον Αύγουστο, σύμφωνα με τα όσα είπε ο κυβερνήτης του κ. Αντρέι Ορλόφ, στην Αγία Πετρούπολη. Δεν λείπουν, όμως, οι συμβολισμοί, ειδικά τώρα, σε μια εποχή που ο Πούτιν εμφανίζεται να βαδίζει στα χνάρια των τσάρων και των Σοβιετικών οραματιζόμενος αυτοκρατορίες. Το MIR, όπως σημειώνεται χαρακτηριστικά σε ανακοίνωση του ρωσικού προξενείου της Θεσσαλονίκης, επέλεξε να δέσει «σε τόπους στρατιωτικής δόξας του ρωσικού στόλου στη Μεσόγειο» σημειώνοντας ως τέτοιους εκτός της Θεσσαλονίκης και της Αλεξανδρούπολης, το Ναυαρίνο και το Τσεσμέ (Σμύρνη) στα τουρκικά παραλία, στη Μεσόγειο και στη Βαλτική, επιστρέφοντας στην Αγία Πετρούπολη μέσω των νήσων Αλαντ και της χερσονήσου Hanko. Ο σχεδιασμός προέβλεπε να «πιάσει», αναχωρώντας σήμερα από τη Θεσσαλονίκη για την Αλεξανδρούπολη, και στη χερσόνησο του Αθω, προκειμένου να παραλάβει από την Ιερά Μονή Βατοπεδίου μια βυζαντινή εικόνα.

Η εικόνα του Αγίου Ισαποστόλου Μεγάλου Πρίγκιπα Βλαντιμίρ αγιογραφήθηκε στην Ι.Μ. Αγίου Παντελεήμονος στην Αγία Πετρούπολη προς τιμήν της νίκης της Ρωσίας στον αποκαλούμενο «Βόρειο Πόλεμο» και είχε μεταφερθεί στο Βατοπέδι για να την ευλογήσει ο ηγούμενος Εφραίμ, που αναδεικνύεται σε προνομιακό συνομιλητή του ρωσικού παράγοντα στον Αθω.

Ομως οι Ρώσοι ήρθαν στην Ελλάδα χωρίς να είναι εφοδιασμένοι με βίζα Σένγκεν, από το ελληνικό προξενείο της Αγίας Πετρούπολης. Ετσι, η αποβίβαση των μελών του πληρώματος και της αντιπροσωπείας με επικεφαλής τον πρύτανη του πανεπιστημίου της Αγ. Πετρούπολης, Σ.Ο. Μπαρίσνικοφ, δεν είχε επιτραπεί έως χθες στο λιμάνι της Θεσσαλονίκης. Ούτε είναι βέβαιο ότι οι ελληνικές αρχές θα επιτρέψουν να αποβιβαστούν σήμερα και στο Βατοπέδι.

Πληροφορίες ανέφεραν πως καταβάλλονταν έως τη νύχτα προσπάθειες να ξεπεραστεί διά της διπλωματικής οδού το εμπόδιο της βίζας, αλλά αν αυτό δεν καταστεί δυνατό, η εικόνα θα μεταφερθεί στα ανοιχτά του Αθω με βενζινάκατο και θα παραδοθεί στους Ρώσους. Από χθες το πρωί, πάντως, που το MIR «κατέβασε σκάλα» στην κεντρική προβλήτα του λιμανιού της Θεσσαλονίκης καταγράφηκε συρροή επισκεπτών, με τον πλοίαρχο κ. Ορλόφ να δέχεται, μεταξύ άλλων, στη δεξίωση που έγινε το βράδυ για τις επίσημες αρχές, αλλά και νωρίτερα από απλούς πολίτες, ερωτήσεις για το εάν είναι απόγονος των πρωταγωνιστών των Ορλοφικών, της εξέγερσης δηλαδή που εκδηλώθηκε το 1770 στην Πελοπόννησο, η οποία είχε σχεδιαστεί και οργανωθεί από Ρώσους αξιωματούχους στην υπηρεσία της τσαρίνας Αικατερίνης Β΄ και Πελοποννήσιους, κατά κύριο λόγο, κοτζαμπάσηδες και αρχιερείς.

Τόσο η θέα του γιγαντιαίου ιστιοφόρου κατά την είσοδο στον Θερμαϊκό όσο και η παρουσία του στον προβλήτα μαγνήτιζε το βλέμμα των διερχομένων και αρκετοί ανέβηκαν στο κατάστρωμα και ξεναγήθηκαν στο εσωτερικό από το ευγενικό πλήρωμά του.

(από την εφημερίδα "ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ", 10/04/2014)



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)