Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 22 Απριλίου 2014

ΞΕΘΕΜΕΛΙΩΝΟΥΝ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΤΩΝ ΠΑΛΙΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΩΝ-ΣΥΝΤΑΞΗ ΣΤΑ 67!!!


ΑΠΟΦΑΣΗ-βόμβα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τις «διακρίσεις λόγω ηλικίας σε συνταξιοδοτικά δικαιώματα» τινάζει στον αέρα το θεμελιωμένο δικαίωμα των «παλιών» (μέχρι το 1982) και των «ενδιάμεσων» (μέχρι το 1992) ασφαλισμένων λόγω συνταξιοδότησης με 35ετή ασφάλιση, εκτινάσσοντας το όριο ηλικίας μέχρι και 9 χρόνια αργότερα.

Πρόκειται για απόφαση που ελήφθη για τους υπαλλήλους του υπουργείου Εξωτερικών και σε πρώτη φάση επηρεάζει τους ασφαλισμένους στο Δημόσιο, ενώ στο πλαίσιο της «ισότητας» δεν «θα μείνουν εκτός οι ασφαλισμένοι στα "ευγενή" Ταμεία των ΔΕΚΟ και των τραπεζών».

Η Επιτροπή απηύθυνε αιτιολογημένη γνώμη στην Ελλάδα επειδή θεωρεί ότι οι όροι που επιβάλλει η χώρα όσον αφορά ....

.....την ηλικία συνταξιοδότησης για τα μέλη του διπλωματικού σώματος συνιστούν διάκριση λόγω ηλικίας και, ως εκ τούτου, αντιβαίνουν στην οδηγία για την ισότητα στην απασχόληση (2000/78/ΕΚ).

Σύμφωνα με την ελληνική νομοθεσία, οι διπλωμάτες υποχρεούνται να συνταξιοδοτηθούν στην ηλικία των 65 ετών, ακόμη και εάν δεν έχουν συμπληρώσει 35 συντάξιμα έτη.

Ωστόσο, οι υπάλληλοι του υπουργείου Εξωτερικών της Ελλάδας είναι σε θέση να συνεχίσουν να εργάζονται μέχρι την ηλικία των 67 ετών, προκειμένου να επιτευχθεί ο αριθμός των 35 ετών που απαιτείται για την απόκτηση πλήρων συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων.

Αναλυτικά, οι διατάξεις που μπαίνουν στο στόχαστρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και επιτρέπουν την «έξοδο» με ευνοϊκό τρόπο από 20-35 χρόνια είναι οι εξής:

1 .Ανδρες με 15 έτη ή με 4.500 ημέρες ασφάλισης στο Δημόσιο, στα ταμεία ΔΕΚΟ - τραπεζών, στο ΙΚΑ και στον ΟΑΕΕ. Σε περίπτωση που συμπλήρωσαν το 65ο έτος μέχρι το τέλος του 2012 βγαίνουν στη σύνταξη, ενώ από το 2013 το όριο ηλικίας πήγε στο 67ο έτος. Σε όσα Ταμεία προβλέπεται μειωμένη σύνταξη (π.χ. ΙΚΑ) μέχρι το τέλος του 2012 η έξοδος γινόταν στα 60, ενώ από το 2013 και μετά στα 62.

2.Γυναίκες με 15 έτη ασφάλισης ή με 4.500 ημέρες ασφάλισης στο ΙΚΑ και στα Ταμεία ΔΕΚΟ και τραπεζών. Μέχρι το τέλος του 2010 έπρεπε να έχουν συμπληρώσει το 60ό έτος για να μπορέσουν να πάρουν πλήρη σύνταξη. Το 2011 το όριο πήγε στα 61, το 2012 στα 62 και από το 2013 και μετά στα 67. Στο ΙΚΑ καταβάλλεται μειωμένη σύνταξη πέντε χρόνια νωρίτερα, δηλαδή στα 55 το 2010, στα 56 το 2011, στα 57 το 2012 και στα 62 το 2013.

3.Γυναίκες με 4.500 ημέρες στον ΟΑΕΕ. Δεν υπάρχει ειδικό καθεστώς και επομένως ισχύουν ενιαίες προϋποθέσεις με τους άνδρες. Σε περίπτωση που μέχρι το τέλος του 2012 συμπλήρωσαν το 65ο έτος θεμελίωσαν δικαίωμα, ενώ από πέρσι το όριο ηλικίας πήγε στα 67.

4.Γυναίκες με 4.500 ημέρες ασφάλισης στο ΙΚΑ, εκ των οποίων οι 3.600 στα βαρέα και ανθυγιεινά. Μέχρι το τέλος του 2010 το δικαίωμα «κλείδωνε» στα 55, ενώ μεταβατικές διατάξεις ισχύουν τη διετία 2011-2012.

Ειδικότερα, το 2011 το όριο πήγε στα 56 και το 2012 στα 57, ενώ από το 2013 και μετά έφτασε το 62ο έτος. Προσοχή, καθώς οι 1.000 ημέρες εργασίας πρέπει να έχουν πραγματοποιηθεί τα τελευταία 13 χρόνια πριν από τη συμπλήρωση του ορίου ηλικίας.

5.Μητέρες ανηλίκων στο ΙΚΑ, που ασφαλίστηκαν πριν από το 1993. Το δικαίωμα «κλειδώνει» με 5.500 ημέρες ασφάλισης και την ύπαρξη ανήλικου τέκνου. Στη συνέχεια, η ασφαλισμένη μπορεί να αποχωρήσει όποτε πιάσει το όριο ηλικίας. 


Σε περίπτωση που το συνταξιοδοτικό δικαίωμα θεμελιώθηκε μέχρι το τέλος του 2010, η ασφαλισμένη δικαιούται πλήρη σύνταξη στα 55 και μειωμένη στα 50. Το 2011 το όριο πήγε στα 57 για πλήρη σύνταξη και στα 52 για μειωμένη και το 2012 στα 60 για πλήρη σύνταξη και στα 55 για μειωμένη. 
Μεγάλες χαμένες είναι όσες μητέρες δεν συμπλήρωσαν τις 5.500 ημέρες μέχρι το τέλος του 2012. Από το 2013 και μετά μπήκε τέλος στο ειδικό καθεστώς συνταξιοδότησης και το όριο πήγε στα 67 για πλήρη σύνταξη και στα 62 για μειωμένη.

Στην περίπτωση της μειωμένης σύνταξης, το «πέναλτι» είναι 0,5% για κάθε μήνα πριν από τη συμπλήρωση του ορίου ηλικίας για την πλήρη σύνταξη. Η περικοπή συνολικά μπορεί να φτάσει το 30% σε περίπτωση που η... έξοδος γίνει πέντε χρόνια νωρίτερα.

Σημειώνεται πως οι μητέρες που θέλουν να θεμελιώσουν δικαίωμα τη διετία 2011-2012 μπορούν να αναγνωρίσουν τα πλασματικά έτη του ν. 3996/2011. Δηλαδή, τον προβλεπόμενο από την εθνική συλλογική σύμβαση χρόνο απουσίας από την εργασία λόγω κύησης και λοχείας, τον χρόνο επιδότησης τακτικής ανεργίας και μέχρι 300 ημέρες, τον χρόνο επιδότησης λόγω ασθενείας και μέχρι 300 ημέρες, τον χρόνο σπουδών και τα κενά ασφάλισης.

6.Μητέρες ανήλικων τέκνων με 5.500 ημέρες ασφάλισης στα ειδικά ταμεία. Στους φορείς ΔΕΚΟ και τραπεζών οι μητέρες που ασφαλίστηκαν πριν από το 1993 έχουν τη δυνατότητα να επιλέξουν να βγουν στη σύνταξη με βάση το «μοντέλο» ΙΚΑ. Δηλαδή, με 5.500 ημέρες ασφάλισης και ανήλικο τέκνο ακολουθούν τα όρια ηλικίας που ήδη αναφέρθηκαν. 


Σε περίπτωση που επιλέξουν να συνταξιοδοτηθούν με βάση το καθεστώς των ειδικών ταμείων, πρέπει να έχουν 25 έτη ασφάλισης. Ωστόσο, στην περίπτωση αυτή ισχύουν ευνοϊκότερες διατάξεις όσον αφορά τα όρια ηλικίας, καθώς για θεμελίωση μέχρι το τέλος του 2010 καταβάλλεται πλήρης σύνταξη στα 50 (ενώ με το καθεστώς ΙΚΑ δίνεται μειωμένη).

7.Μητέρες που ασφαλίστηκαν στο Δημόσιο πριν από το 1983. Δικαιούνται σύνταξη με 17 έτη και 6 μήνες ασφάλισης σε ηλικία 50 ετών αν συμπλήρωσαν τις προϋποθέσεις μετά την 1η Ιανουαρίου 1998 (ακόμα ευνοϊκότερες ρυθμίσεις ισχύουν για όσες γυναίκες είχαν θεμελιώσει δικαίωμα πριν από το 1997 και οι οποίες ωστόσο στη συντριπτική τους πλειονότητα έχουν ήδη αποχωρήσει).

8.Γυναίκες έγγαμες, που ασφαλίστηκαν στο Δημόσιο πριν από το 1983. Για θεμελίωση μετά το 1998 απαιτούνται 17 έτη ασφάλισης και 6 μήνες και το 53ο έτος της ηλικίας.

9.Μητέρες ανηλίκων, που ασφαλίστηκαν μετά την 1η Ιανουαρίου 1993. Ισχύουν ενιαίες ρυθμίσεις στο Δημόσιο και σε όλα τα ασφαλιστικά ταμεία. Για την έξοδο απαιτούνται 6.000 ημέρες ασφάλισης. Σε περίπτωση που το δικαίωμα «κλείδωσε» μέχρι το τέλος του 2012, πλήρης σύνταξη καταβάλλεται στα 55 και μειωμένη στα 50. Από το 2013 και μετά το όριο πάει στα 67.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)