Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Πέμπτη 6 Μαρτίου 2014

Eως 14 Μαρτίου η υποβολή αιτήσεων από τους ετεροδημότες για τις ευρωεκλογές

newego_LARGE_t_1101_54284230
Έως τις 14 Μαρτίου θα πρέπει να υποβάλουν αίτηση οι εκλογείς που επιθυμούν να ψηφίσουν ως ετεροδημότες στις ευρωεκλογές και το ίδιο θα ισχύσει και για όσους μεταδημοτεύσουν έως τις 14 Μαρτίου, σύμφωνα με ρύθμιση του υπουργείου Εσωτερικών. Βάσει της ισχύουσας διάταξης η προθεσμία έληγε στις 28 Φεβρουαρίου.
Το υπουργείο Εσωτερικών σε ανακοίνωσή του σημειώνει επισημαίνει ότι το ίδιο δεν ισχύει για τις αυτοδιοικητικές εκλογές, στις οποίες οι ετεροδημότες δεν μπορούν να ψηφίσουν στον τόπο διαμονής τους, αλλά στον τόπο της βασικής εγγραφής τους.
Όσοι ετεροδημότες επιθυμούν να ψηφίσουν στον τόπο της βασικής εγγραφής τους για ανάδειξη μελών του Ευρωκοινοβουλίου, δήμαρχο και περιφερειάρχη θα πρέπει να το δηλώσουν έως τις 14 Μαρτίου, ώστε να διαγραφούν από τους καταλόγους των ετεροδημοτών.
Σημειώνεται ότι εάν δεν ακολουθηθεί η ανωτέρω διαδικασία διαγραφής από τους ειδικούς εκλογικούς καταλόγους, οι ετεροδημότες δεν θα μπορούν να ψηφίσουν στον τόπο της βασικής εγγραφής τους για ανάδειξη μελών του Ευρωκοινοβουλίου, αφού σ΄ αυτούς θα υπάρχει πριν από το όνομά τους η ένδειξη «Ε».



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)