Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Κυριακή 23 Μαρτίου 2014

Αυτό είναι το προκλητικό εφάπαξ των υπαλλήλων της Βουλής ...

-Για ποιο τσεκούρι μιλάνε; Οι «ιερές αγελάδες» του Δημοσίου λαμβάνουν τα διπλάσια από τους υπόλοιπους δημοσίους υπαλλήλους.
Από την αρχή της οικονομικής κρίσης στην Ελλάδα, το εφάπαξ των δημοσίων υπαλλήλων έχει μειωθεί δραματικά.
Πολλοί περιμένουν μήνες, ακόμη και χρόνια για να πάρουν τα χρήματά τους ενώ και όσοι τα παίρνουν τελικά τα βλέπουν «κουρεμένα».
Η ερώτηση είναι, αυτές οι μειώσεις ισχύουν για όλους τους δημοσίους υπαλλήλους;
Μα φυσικά όχι!
Τα «δικά τους παιδιά» δεν τα αγγίζει κανείς.
Προνόμια που προκαλούν το αίσθημα του ελληνικού λαού σε μια χρονική περίοδο που γίνονται αιματηρές περικοπές, συνεχίζουν να απολαμβάνουν οι υπάλληλοι της Βουλής.
Οι «ιερές αγελάδες» του Δημοσίου, όχι απλά μένουν στο απυρόβλητο, αλλά επιβραβεύονται κιόλας με εφάπαξ τουλάχιστον διπλάσιο απ’ ότι λαμβάνουν οι υπόλοιποι δημόσιοι υπάλληλοι.
ef
Την ώρα, λοιπόν, που το πλαφόν για τους δημοσίους υπαλλήλους είναι τα 40.000 ευρώ, οι υπάλληλοι της Βουλής παρά τις μειώσεις αναμένεται να πάρουν τουλάχιστον διπλάσιο εφάπαξ!
Ειδικότερα, σύμφωνα με τον «Τύπο της Κυριακής», το «ψαλίδι» στα εφάπαξ των υπαλλήλων της Βουλής (το οποίο θα ισχύσει τελικά από τη δημοσίευση του σχετικού ΦΕΚ και όχι από την 1/1/2014) προβλέπει ότι θα παίρνουν κατά τη συνταξιοδότησή τους 1,8 μισθούς ως εφάπαξ αντί για 2,5 που παίρνουν τώρα.
Δηλαδή, μετά τη μείωση του εφάπαξ, ένας υπάλληλος της Βουλής, που θα συνταξιοδοτηθεί με 35ετία, θα πάρει 63 μισθούς ως εφάπαξ από 87,5 μισθούς που έπαιρνε πριν τη μείωση. Λαμβάνοντας υπόψη μια χαμηλή -ίσως τη χαμηλότερη- μηνιαία αμοιβή (πχ. 1.300 ευρώ), οι 63 μισθοί σημαίνουν ότι το κατώτατο ύψος του νέου εφάπαξ για τους υπαλλήλους της Βουλής κυμαίνεται στα 81.900 ευρώ! Γίνεται αντιληπτό ότι για ένα υπάλληλο με υψηλότερες αποδοχές, το ποσό αυτό θα ξεπεράσει τις 100.000 ευρώ.
Η απόφαση, λοιπόν, για τη μείωση του εφάπαξ των υπαλλήλων της Βουλής αποτελεί πρόκριμα και για τα 17 ταμεία αρωγής που έχουν μείνει εκτός περικοπών και τα ανακάλυψε η τρόικα, ζητώντας να γίνουν και σε αυτά μειώσεις…
Το γεγονός αυτό προκάλεσε εντύπωση ακόμα και στην τρόικα, η οποία ζήτησε από το υπουργείο Εργασίας να μάθει για ποιο λόγο έχουν εξαιρεθεί από τις περικοπές που έχουν γίνει στα εφάπαξ περίπου 20 ταμείων πρόνοιας, 17 ειδικοί λογαριασμοί πρόνοιας και ταμεία αρωγής υπουργείων, ασφαλιστικών ταμείων, δημοσίων οργανισμών (ΔΕΚΟ) και νομικά πρόσωπα του Δημοσίoυ,






Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)