Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Κυριακή, 15 Δεκεμβρίου 2013

Στοιχεία – σοκ για τη φτώχεια

Δυσκολία να ικανοποιήσει βασικές ανάγκες όπως κατανάλωση κρέατος κάθε δεύτερη ημέρα ή να έχει επαρκή θέρμανση, έχει ένας στους πέντε Έλληνες, σύμφωνα με την ΕΛΣΤΑΤ. Βάσει αυτών των στοιχείων η χώρα μας κατατάσσεται στη 6η χειρότερη θέση μεταξύ 30 ευρωπαϊκών χωρών, όσον αφορά τη στέρηση υλικών αγαθών και τις συνθήκες διαβίωσης των νοικοκυριών.

Πρόκειται για τους δείκτες συνθηκών διαβίωσης του πληθυσμού της χώρας για το 2012 με...
περίοδο αναφοράς εισοδήματος το έτος 2011.
Σημειώνεται ότι η στέρηση βασικών αγαθών και υπηρεσιών δεν αφορά μόνο τον φτωχό πληθυσμό αλλά και μέρος του μη φτωχού. 
Δυσκολία να καλυφθούν αναγκαίες δαπάνες ύψους ακόμη και 540 ευρώ
Είναι εν προκειμένω χαρακτηριστικό ότι, το 76,3% του φτωχού πληθυσμού και το 30,8% του μη φτωχού, δηλώνει οικονομική δυσκολία να αντιμετωπίσει έκτακτες, αλλά αναγκαίες δαπάνες, ύψους ακόμη και περίπου 540 ευρώ.

Αδυναμία δηλώνει το 26,7% να έχει ικανοποιητική θέρμανση
Το ποσοστό του συνολικού πληθυσμού που δηλώνει οικονομική αδυναμία να έχει ικανοποιητική θέρμανση ανέρχεται σε 26,7% το 2012- από 16,4% το 2008-, ενώ αντίστοιχα για τον φτωχό πληθυσμό είναι 47,6% το 2012 (από 33% το 2008) και για τον μη φτωχό πληθυσμό 20,8% το 2012 (από 12,1% το 2008) • Το 35,7% του μη φτωχού πληθυσμού δηλώνει ότι επιβαρύνεται πάρα πολύ από τις συνολικές δαπάνες στέγασης, ενώ το αντίστοιχο ποσοστό για τον φτωχό πληθυσμό εκτιμάται σε 62,6%

Δυσκολία ενός γεύματος με κρέας ανά δύο ημέρες

Έτσι, όχι μόνον ο φτωχός πληθυσμός της χώρας, αλλά και μέρος του μη φτωχού πληθυσμού, έχει πλέον δυσκολία για μία εβδομάδα διακοπών ετησίως, για γεύμα με κρέας, κοτόπουλο ή ψάρι- ή ισοδύναμο για χορτοφάγους- κάθε δεύτερη ημέρα, για επαρκή θέρμανση της κατοικίας, για αγορές διαρκών αγαθών (όπως πλυντήριο ρούχων, έγχρωμη ΤV, τηλέφωνο, κινητό τηλέφωνο ή αυτοκίνητο), για αποπληρωμή δανείων ή αγορών με δόσεις, για πληρωμή πάγιων λογαριασμών, κ.λπ.

Σύμφωνα δε με την έρευνα της ΕΛΣΤΑΤ για τις συνθήκες διαβίωσης των νοικοκυριών το 2012 (εισοδήματα 2011), το ποσοστό του πληθυσμού που αντιμετωπίζει οικονομικές δυσκολίες με αποτέλεσμα να στερείται, τουλάχιστον, τέσσερις από τις εννέα, συνολικά, διαστάσεις της υλικής στέρησης, ανέρχεται σε 19,5% το 2012. Το ποσοστό αυτό ανερχόταν σε 15,2% το 2011, σε 11,6% το 2010, σε 11% το 2009 και σε 11,2% το 2008.
Στην 6η χειρότερη θέση μετά τη Βουλγαρία

Ως αποτέλεσμα, η Ελλάδα βρέθηκε στην 6η χειρότερη θέση σε πανευρωπαϊκό επίπεδο, μετά τη Βουλγαρία (44,1%), τη Ρουμανία (29,9%), τη Λετονία (26%), την Ουγγαρία (25,7%) και τη Λιθουανία (19,8%). Στην καλύτερη θέση μεταξύ των 30 χωρών, βρίσκεται η Ελβετία (0,8%).
Όλη η ανακοίνωση της ΕΛΣΤΑΤ



Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)