Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα 23 Δεκεμβρίου 2013

Επιδρομή της Εφορίας στους οφειλέτες - “Έβαλαν χέρι” σε 600.000 καταθέσεις

- Οι εφορίες απαίτησαν την κατάσχεση μισθών και συντάξεων για πάνω από 600.000 οφειλέτες
- 500 αιτήσεις την ημέρα μέσα στο 2013 ενώ κάποιες μέρες που επιδόθηκαν περισσότερες από 1.000
- Για το 2014 έχει δρομολογηθεί η απευθείας σύνδεση των εφοριών με τις τράπεζες και τις καταθέσειςΤη στιγμή που δρομολογείται νομοθετικά η απευθείας αφαίμαξη των τραπεζικών λογαριασμών από τις Εφορίες, η επίθεση του Δημοσίου στους λογαριασμούς οφειλετών που έχουν λυγίσει από τα φορολογικά βάρη, συνεχίζεται με απίστευτη ένταση. Το τρέχον έτος, πραγματοποιήθηκαν κατασχέσεις εις βάρος τουλάχιστον 600.000 καταθετών!
Σύμφωνα με τα βιβλία των δηλώσεων τρίτων του Ειρηνοδικείου Αθηνών, το 2013 κατατέθηκαν 98.743 δηλώσεις τρίτων, η καθεμία όμως από τις οποίες αφορά πολύ περισσότερους οφειλέτες, που με μετριοπαθείς υπολογισμούς αλλά και σύμφωνα με την επιτόπια έρευνα της «Κυριακάτικης Ελευθεροτυπίας» ξεπερνούν τους 600.000. Εννοείται βέβαια ότι δεν πρόκειται για τα μεγάλα ψάρια, αλλά κυρίως για τους μικρούς και μεσαίους οφειλέτες του Δημοσίου.
Μέσα στο 2013 οι κατασχέσεις του Δημοσίου (δηλώσεις τρίτων) για την είσπραξη ληξιπρόθεσμων οφειλών φτάνουν κατά μέσο όρο τις 500 ημερησίως, ενώ υπάρχουν και μέρες που επιδόθηκαν περισσότερες από 1.000! Δεν στρέφονται μόνο όμως εναντίον των καταθετών, αλλά και κατά των συνταξιούχων, καθώς στα βιβλία του Ειρηνοδικείου υπήρξαν συντάξεις που κατάσχονται στα χέρια ασφαλιστικών ταμείων!



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)