Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη, 12 Νοεμβρίου 2013

Δίνουν τα αποθεματικά των επικουρικών σε ιδιώτες

vroutsisΑποκαλύπτονται σταδιακά οι προθέσεις των κυβερνώντων για το μέλλον των Ταμείων. Η πλήρης απαξίωσή τους μέσω περικοπών σε παροχές και ο ισχυρός κλονισμός της εμπιστοσύνης των ασφαλισμένων στοχεύουν στην εκχώρηση ενός μεγάλου «κομματιού» της κοινωνικής ασφάλισης σε ιδιωτικά συμφέροντα με αντάλλαγμα τα αποθεματικά.
Με όχημα ένα συνέδριο του Ελληνο-Αμερικανικού Εμπορικού Επιμελητηρίου και βασικό χορηγό ιδιωτική ασφαλιστική εταιρεία η κυβέρνηση ετοιμάζεται να τείνει χείρα σωτηρίας στην ιδιωτική ασφαλιστική αγορά…
Στο συνέδριο που θα λάβει χώρα μεθαύριο την τιμητική του θα έχει βέβαια ο υπουργός Γ. Βρούτσης. Ως τελευταίος υπουργός Κοινωνικής Ασφάλισης ετοιμάζεται να δώσει, βορά στις διαθέσεις των ιδιωτικών ασφαλιστικών εταιρειών, τα αποθεματικά των επικουρικών ταμείων…
Ο κ. Βρούτσης λοιπόν, υλοποιώντας τις μνημονιακές κατευθύνσεις των προκατόχων του Α. Λοβέρδου, Λ. Κατσέλη και Γ. Κουτρουμάνη αλλά και της πρωθύστερης Φάνης Πάλλη-Πετραλιά, έρχεται να ρίξει την ταφόπλακα στην επικουρική ασφάλιση και να ανοίξει τα… χωράφια της κοινωνικής ασφάλισης για αξιοποίησή τους από τις ιδιωτικές ασφαλιστικές εταιρείες.
Ολα αυτά βέβαια πασπαλισμένα με την ανακοίνωση της παλιάς κυβερνητικής κατεύθυνσης για μετατροπή του ΙΚΑ στο μόνο ταμείο ασφάλισης μισθωτών!
Αναλυτικά το ρεπορτάζ του Τζώρτζη Ρούσσου στη σελίδα 50 της Εφημερίδας των Συντακτών που κυκλοφορεί



Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)