Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 6 Νοεμβρίου 2013

1 στους 6 Γερμανούς θα γίνει φτωχός

 1 στους 6 Γερμανούς θα γίνει φτωχός
 1 στους 6 Γερμανούς θα γίνει φτωχός
Τον κίνδυνο της φτώχειας αντιμετωπίζει ο ένας στους έξι Γερμανούς, σύμφωνα με τα αποτελέσματα έρευνας που διεξήχθη από την γερμανική στατιστική υπηρεσία σε 13.415 νοικοκυριά της χώρας.
Όπως κατέδειξαν τα στοιχεία, το 16,1% των Γερμανών κινδυνεύει να πέσει κάτω από το όριο της φτώχειας, το οποίο περιγράφεται ως το 60% του μέσου εισοδήματος, δηλαδή 980 ευρώ τον μήνα για τον άγαμο και 2.058 για ένα ζευγάρι με δύο παιδιά.
Η έρευνα επισημαίνει ότι τα ποσοστά σε γειτονικές χώρες της Γερμανίας είναι χαμηλότερα, με το αντίστοιχο μέγεθος στην Τσεχία να ανέρχεται στο 9,6%, στην Ολλανδία στο 10,1% και στην Γαλλία στο 14,1%. Σε ιδιαίτερα δυσμενή θέση βρίσκονται οι γυναίκες, όπως διαπιστώνεται από την έρευνα, ειδικά στις άνω των 65 ετών ηλικίες. Στις ηλικίες ως 18 ετών το 15,7% των γυναικώνhttp://contentcache-a.akamaihd.net/items/it/img/arrow-10x10.png είναι πιθανό να αντιμετωπίσουν το φάσμα της φτώχειας, ενώ το αντίστοιχο ποσοστό για τους άνδρες φθάνει στο 14,8%.
Παρά την οικονομική ανάπτυξη της χώρας και την πτώση της ανεργίας τα τελευταία χρόνια, είναι αξιοσημείωτο ότι το 2005 οι άνθρωποι που κινδύνευαν από την φτώχεια αντιπροσώπευαν το 12,2%, ενώ το 2011 το 16,1%. Οι ειδικοί αποδίδουν ωστόσο τα νέα στοιχεία στο γεγονός ότι έχουν αυξηθεί θεαματικά οι άνθρωποι που εργάζονται στις λεγόμενες «μίνι-δουλειές», με εξαιρετικά μειωμένες αποδοχές έναντι εκείνων με πλήρη απασχόληση.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)