Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Παρασκευή 27 Σεπτεμβρίου 2013

Πώς φεύγουν άμεσα από το Δημόσιο 60.000 υπάλληλοι - Ειδικές διατάξεις για τριτέκνους

Μεγάλες κερδισμένες είναι οι γυναίκες που θεμελίωσαν δικαίωμα μέχρι το τέλος του 2010. Μεταβατικές διατάξεις ισχύουν τη διετία 2011-2012 με αύξηση των ορίων ηλικίας

Πάνω από 60.000 δημόσιοι υπάλληλοι έχουν θεμελιώσει συνταξιοδοτικό δικαίωμα και μπορούν άμεσα να ανοίξουν την πόρτα εξόδου. Οι συγκεκριμένοι ασφαλισμένοι έχουν... συμπληρώσει 25ετή υπηρεσία μέχρι το τέλος του 2012 και επομένως διασώζονται από τις αλλαγές στο ασφαλιστικό σύστημα. Μεγάλες κερδισμένες είναι οι γυναίκες που θεμελίωσαν δικαίωμα μέχρι το τέλος του 2010, καθώς ισχύουν ευνοϊκές προϋποθέσεις συνταξιοδότησης. Μεταβατικές διατάξεις ισχύουν τη διετία 2011-2012 με σταδιακή αύξηση των ορίων ηλικίας τόσο για πλήρη όσο και για μειωμένη σύνταξη.

Πώς φεύγουν άμεσα από το Δημόσιο 60.000 υπάλληλοι

«Τυχεροί» είναι και οι άντρες που συμπληρώνουν 25ετία τη διετία 2011-2012. Μόνο για τα δύο αυτά έτη ισχύουν μειωμένα όρια συνταξιοδότησης και η «έξοδος» μπορεί να γίνει από τα 52 έως τα 63 (ανάλογα με την οικογενειακή κατάσταση). Σημειώνεται πως τη συγκεκριμένη διετία -δηλαδή το 2011 και το 2012- ισχύουν ενιαίες ρυθμίσεις για άντρες και γυναίκες με ανήλικα τέκνα. Ειδικές διατάξεις προβλέπονται για τους τριτέκνους, όπου η θεμελίωση δικαιώματος γίνεται μόνο με 20 έτη ασφάλισης.

Όσον αφορά στην «έξοδο» με 35ετία για τους ασφαλισμένους από το 1983 έως και το 1992 υπάρχει όριο ηλικίας. Συγκεκριμένα για θεμελίωση μέχρι το τέλος του 2010 το όριο παραμένει στα 58, ωστόσο, τη διετία 2011-2012 σταδιακά αυξάνονται τα απαιτούμενα έτη ασφάλισης και το όριο ηλικίας.

Διαβατήριο για την ταχύτερη έξοδο στη σύνταξη αποτελεί η αναγνώριση πλασματικών ετών ασφάλισης. Με τον τρόπο αυτόν οι δημόσιοι υπάλληλοι μπορούν να θεμελιώσουν δικαίωμα με μειωμένα όρια ηλικίας και να αποφύγουν την αύξηση του ορίου ηλικίας.

Σημειώνεται πως από την 1η Ιανουαρίου 2013 μπαίνει τέλος στις ευνοϊκές διατάξεις και το όριο ηλικίας πάει στα 67 για πλήρη σύνταξη και στα 62 για μειωμένη (για όσους δεν πρόλαβαν να θεμελιώσουν δικαίωμα). Σε περίπτωση που συμπληρώνονται 40 έτη ασφάλισης, οι δημόσιοι υπάλληλοι μπορούν να πάρουν πλήρη σύνταξη στα 62.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)