Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Πέμπτη 20 Ιουνίου 2013

Kοινή Επιστολή ΠΕΑΛΣ - ΠΟΕΠΛΣ: Επιστροφή Κρατήσεων στελεχών Λ.Σ.-ΕΛ.ΑΚΤ.


ΠΡΟΣ:
1. Πρόεδρο ΜΤΝ
Αντιναύαρχο ε.α. Μ. ΚΑΝΑΡΗ Π.Ν.
2. Γενικό Διευθυντή ΜΤΝ
Αρχιπλοίαρχο (Ο) Σ. ΧΡΙΣΤΟΠΟΥΛΟ Π.Ν.
3. Δ.Σ. ΜΤΝ   
ΚΟΙΝ.:
1. κ. Αρχηγό ΓΕΝ
Αντιναύαρχο ΑΠΟΣΤΟΛΑΚΗ Ευάγγελο ΠΝ
2. κ. Αρχηγό Λ.Σ.-ΕΛ.ΑΚΤ.
Αντιναύαρχο Λ.Σ ΜΠΑΝΤΙΑ Δημήτριο 
Όπως είναι γνωστό, με το ν. 3986/2011 (άρθρο 38 παρ. 2 περ. β) καθιερώθηκε ειδική εισφορά ποσοστού 1% επί των τακτικών αποδοχών στελεχών του Π.Ν. και του Λ.Σ.-ΕΛ.ΑΚΤ. υπέρ του ΟΑΕΔ, αναδρομικά από 01-01-2011, ενώ τέσσερις μήνες αργότερα, με το ν. 4024/2011 (άρθρο 2 παρ. 11) ορίστηκε η εν λόγω εισφορά να αποδίδεται υπέρ του Μετοχικού Ταμείου Ναυτικού.
Σύμφωνα με πρόσφατη ενημέρωσή μας, ο ΟΑΕΔ, μετά τη δημοσίευση του ν. 4024/2011 και κατόπιν πρωτοβουλιών των αρμόδιων υπηρεσιών του Λ.Σ.-ΕΛ.ΑΚΤ., κατέβαλε στο ΜΤΝ το ποσό ύψους 900.000 € περίπου, που του είχε αποδοθεί από τα στελέχη του Λ.Σ.-ΕΛ.ΑΚΤ. για το διάστημα από 01-01-2011 έως 27-10-2011. Δε συνέβη όμως το ίδιο σε ότι αφορά το Π.Ν., αφού ουδέποτε παρακρατήθηκε από τα στελέχη του η εν λόγω εισφορά για το προαναφερθέν διάστημα.   
Κατόπιν των ανωτέρω και με δεδομένο ότι δεν έχει εκδηλωθεί η πρόθεση, μέχρι σήμερα, από μέρους της Διοίκησης του Ταμείου, είσπραξης του οφειλόμενου από το Π.Ν. ποσού - μολονότι υποστηρίζετε ότι η εξασφάλιση πόρων αποτελεί για το ΜΤΝ θέμα εξαιρετικής κρισιμότητας για τη στήριξη της ρευστότητάς του – και επειδή κατά συνέπεια εγείρεται ζήτημα διακριτικής και άνισης μεταχείρισης σε βάρος των στελεχών Λ.Σ.-ΕΛ.ΑΚΤ. έναντι εκείνων του Π.Ν.
ΖΗΤΟΥΜΕ
την άμεση επιστροφή των χρημάτων των στελεχών Λ.Σ.-ΕΛ.ΑΚΤ. που κατέβαλε ο ΟΑΕΔ στο ΜΤΝ, ως αχρεωστήτως καταβληθέντα, ειδάλλως παρακαλούμε να μεριμνήσετε άμεσα για την αποκατάσταση της ισότιμης και σε ίση βάση συμμετοχής των εταίρων Π.Ν. – Λ.Σ-ΕΛ.ΑΚΤ. στο Ταμείο, ώστε να εξαλειφθεί μια προδήλως άδικη και καταχρηστική παράλειψη από πλευράς σας.
Εν αναμονή της απαντήσεώς σας παραμένουμε στην διάθεση σας για περαιτέρω διευκρινήσεις ή πληροφορίες επί του αιτήματός μας.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)