Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο 23 Μαρτίου 2013

Διπλά θα πληρώνουμε τα φάρμακα από την επόμενη εβδομάδα! Πως αλλάζουν οι συμμετοχές


Δεν φθάνουν όλα τα άλλα, από την επόμενη εβδομάδα οι Έλληνες ασθενείς θα πληρώνουν και νέες συμμετοχές στα φάρμακα καθώς θα εφαρμοσθεί η λεγόμενη ασφαλιστική τιμή στα σκευάσματα. Τι επιβαρύνσεις θα υπάρχουν. 

Για λίγες ημέρες ακόμη οι Έλληνες ασθενείς μπορούν να προμηθευτούν τα φάρμακά τους με τις ισχύουσες συμμετοχές και τιμές καθώς στις 26 Μαρτίου αναμένεται να ισχύσει η λεγόμενη ασφαλιστική τιμή στη θετική λίστα φαρμάκων, η οποία θα περιλαμβάνει τα φάρμακα που θα αποζημιώνονται από τα ασφαλιστικά ταμεία.
Τι σημαίνει αυτό στην πράξη; Ότι οι συμμετοχές των ασθενών θα προσαρμοστούν στις νέες τιμές των φαρμάκων ενώ θα πρέπει πλέον να πληρώνουν και τη διαφορά εάν το φάρμακο που θα προμηθεύονται θα είναι ακριβότερο από το ποσό που θα καλύπτει ο ΕΟΠΥΥ. 
Ειδικότερα ο Οργανισμός θα αποζημιώνει μόνο την ασφαλιστική τιμή ενός σκευάσματος (ανώτατη τιμή που έχει δοθεί) και αν το φάρμακο είναι ακριβότερο τότε ο ασφαλισμένος θα είναι υποχρεωμένος να πληρώνει και το 50% της διαφοράς. 
Για παράδειγμα εάν ένα σκευάσμα έχει ασφαλιστική τιμή 5 ευρώ ενώ στο ράφι πωλείται έναντι 10 ευρώ, τότε ο ασθενής θα πρέπει να καταβάλει το 25% της γνωστής συμμετοχής αλλά και το 50% από τα 5 ευρώ της διαφοράς που προκύπτει μεταξύ των 5 ευρώ και των 10 που είναι η λιανική. 
Οι γιατροί θα πρέπει να ενημερώνουν τους ασφαλισμένους για τη διαφορά της τιμής υποστηρίζει ο αρμόδιος αναπληρωτής υπουργός Υγείας Μάριος Σαλμάς χωρίς ωστόσο να υπολογίζει ότι το ιατρικό σώμα έχει δηλώσει ότι θα χορηγεί ένα σκεύασμα με βάση την αποτελεσματικότητά του και όχι την τιμή. 
Μπορεί το συγκεκριμένο μέτρο να απαλύνει λίγο τα οικονομικά προβλήματα του ΕΟΠΥΥ, θα επιβαρύνει όμως για άλλη μια φορά τις τσέπες των ασφαλισμένων που θα πρέπει πλέον να πληρώνουν πολύ περισσότερα για να αγοράσουν τα φάρμακά τους.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)