Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Πέμπτη 10 Ιανουαρίου 2013

Υποχρεωτικά στην εφορία για διαγραφή του χαρατσιού

Στην εφορία και όχι στη Γενική Γραμματεία Πληροφοριακών Συστημάτων θα πρέπει να απευθύνονται οι φορολογούμενοι για τη διαγραφή του χαρατσιού στα ακίνητα (ΕΕΤΗΔΕ) που λανθασμένα τους έχει βεβαιωθεί ζητά από τους πολίτες το υπουργείο Οικονομικών. Σύμφωνα με την Γενική Γραμματεία Δημοσίων Εσόδων του υπουργείου Οικονομικών, μετά την αποστολή ατομικών ειδοποιήσεων ΕΕΤΗΔΕ πολλοί φορολογούμενοι που λανθασμένα υπήχθησαν στο τέλος ακινήτων προσήλθαν στη ΓΓΠΣ για τη διαγραφή του.

Στις περιπτώσεις που έχει βεβαιωθεί χαράτσι σε πρόσωπο μη υπόχρεο (π.χ. ενοικιαστής, πρώην ιδιοκτήτης) θα πρέπει ο φορολογούμενος να προσέρχεται στην αρμόδια Εφορία και να προσκομίζει οποιοδήποτε στοιχείο, προκειμένου να υποδείξει τον υπόχρεο στον φόρο ή επικαρπωτή του ακινήτου, ώστε το «χαράτσι» να βεβαιωθεί σε αυτό που πραγματικά πρέπει να βεβαιωθεί.

Αν ο φορολογούμενος δεν γνωρίζει τον υπόχρεο, οφείλει να αποδείξει στον προϊστάμενο της Εφορίας με κάθε δυνατό τρόπο (π.χ. βεβαίωση της ΔΕΗ) ότι δεν είναι κύριος ή επικαρπωτής του συγκεκριμένου ακινήτου και ότι δεν έχει οποιαδήποτε σχέση με τον αναφερόμενο στην ατομική ειδοποίηση αριθμό παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μετά την παραλαβή των δικαιολογητικών από την εφορία θα διαγράφεται το τέλος από το συγκεκριμένο φορολογούμενο.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)