Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Κυριακή 2 Δεκεμβρίου 2012

Νέες αλλαγές στη φορολογική κλίμακα

ΤΡΙΒΕΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΩΝ

Σε νέες αλλαγές στη φορολογική κλίμακα προχώρησε το υπουργείο Οικονομικών, ώστε να διορθώσει στρεβλώσεις στη κατανομή των φορολογικών βαρών. Μεταξύ των κυβερνητικών εταίρων πάντως υπάρχουν τριβές, αφού οι παρεμβάσεις αυτές δεν αλλάζουν την εικόνα των επιβαρύνσεων που φέρνει το νέο σχέδιο,ειδικά στους φορολογούμενους με παιδιά.

Νέες αλλαγές στη φορολογική κλίμακα
Ειδικότερα, προβλέπονται τα εξής:
  • για ισόδυμα έως 18.000 ευρώ, συντελεστή 21%
  • Από 18.001 έως 26.000 ευρώ, συντελεστή 26%
  • Από από 26.001 ευρώ και άνω, συντελεστή 45%
Για να αποφευχθούν τεράστιες επιβαρύνσεις λόγω της εφαρμογής του ανώτατου συντελεστή από τόσο χαμηλά, η έκπτωση φόρου των 1.950 ευρώ που αντικαθιστά το γενικό αφορολόγητο των 5.000 ευρώ, θα ισχύει για όλα τα εισοδήματα, χωρίς απομείωση, όπως προέβλεπε το σχέδιο που είχε δοθεί στα κόμματα της κυβέρνησης.

Με την εφαρμογή της νέας κλίμακας, για 26.000 ευρώ εισόδημα προκύπτει ελάφρυνση 150 ευρώ σε σχέση με το αρχικό σχέδιο. Σε σχέση με τα ισχύοντα, για φορολογούμενο χωρίς παιδιά προκύπτει ελάφρυνση 10 ευρώ, για υπόχρεο με 1 παιδί αύξηση φόρου 190 ευρώκαι με 2 παιδιά 690 ευρώ.

Αντιθέτως, για 50.000 ευρώ εισόδημα προκύπτει επιβάρυνση κατά 280 ευρώ σε σχέση με το αρχικό σχέδιο. Όσον αφορά, δε, στη σύγκριση με τα ισχύοντα, προκύπτει αύξηση φόρου 2.090 ευρώ για φορολογούμενο χωρίς παιδιά, 2.290 ευρώ για υπόχρεο με 1 παιδί και 2.490 ευρώ για φορολογούμενο με 2 παιδιά.

Η εικόνα των μεγάλων επιβαρύνσεων στους φορολογούμενους με παιδιά, που δεν καλύπτεται από τα νέα Οικογενειακά Επιδόματα ειδικά σε τρίτεκνους και πολύτεκνους, αποτελεί το βασικό πεδίο διαφωνιών μεταξύ του υπουργείου Οικονομικών και των τριών κομμάτων που στηρίζουν τη κυβέρνηση. ΝΔ, ΠΑΣΟΚ και ΔΗΜΑΡ ζητάνε είτε να υπάρξει προσαύξηση στην έκπτωση των 1.950 ευρώ είτε να αυξηθούν τα Επιδόματα.

Από το υπουργείο Οικονομικών τονίζουν ότι δεν μπορεί να ασκείται κοινωνική πολιτική μέσω της φορολογίας κι ότι είναι προβληματική η προσαύξηση της έκπτωσης των 1.950 ευρώ λόγω διαφορετικής αντιμετώπισης των ελευθέρων επαγγελματιών που δεν τη δικαιούνται.
Ορθότερη ωστόσο χαρακτηρίζεται η ενίσχυση των νέων Επιδομάτων κυρίως με εσωτερική ανακατανομή τους, ενώ σε κάθε περίπτωση επισημαίνεται ότι προαπαιτούμενο των όποιων αλλαγών είναι η εξασφάλιση ισοδύναμων μέτρων 450 εκατ. ευρώ - εκ των οποίων περίπου 100 εκατ. ευρώ υπολογίζεται το κόστος ενίσχυσης για τρίτεκνους - πολύτεκνους.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)