Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Κυριακή 23 Δεκεμβρίου 2012

Μαζεύουμε αποδείξεις και το 2013

Να συλλέγουν κατά τις αγορές τους οι μισθωτοί και οι συνταξιούχοι και το οικονομικό έτος 2013, σύμφωνα με σχετικές δηλώσεις του υφυπουργού Οικονομικών, Γεώργιου Μαυραγάνη.
Η συγκέντρωση των αποδείξεων αποτελεί προϋπόθεση προκειμένου να επωφεληθούν από το ειδικό αφορολόγητο ποσό (έκπτωση φόρου 2.100 ευρώ) που προβλέπεται στο νέο φορολογικό νομοσχέδιο.
Αναφερόμενος στις αντικειμενικές τιμές των ακινήτων είπε πως πρώτα θα προχωρήσει η επέκταση της εφαρμογής των αντικειμενικών αξιών το 2013 σε περιοχές που δεν υπάγονται στο σύστημα και ακολούθως θα υπάρξει αναπροσαρμογή τους.
Ερωτηθείς το Σάββατο για το εάν το 2013 θα αυξηθούν οι αντικειμενικές τιμές ο κ. Μαυραγάνης σημείωσε: «Δεν έχουμε τέτοιο στόχο. Για να πάμε σε ένα αυτόματο μηχανισμό αναπροσαρμογής των τιμών θα πρέπει να εντάξουμε όλες τις περιοχές».
Ξεκαθάρισε δε ότι οι αλλαγές προϊσταμένων στις εφορίες θα γίνουν με αξιοκρατικά και όχι με κομματικά κριτήρια και πως οι εφοριακοί θα κρίνονται ανά τρίμηνο. Παράλληλα, προανήγγειλε την πλήρη ενεργοποίηση του ελεγκτικού μηχανισμού και διαρκείς ελέγχους από την εφορία.
Οι φορολογούμενοι θα πρέπει να συγκεντρώνουν με τη μορφή αποδείξεων το 25% του δηλωθέντος εισοδήματός τους για να δικαιούνται την έκπτωση φόρου, για ποσά υψηλότερα από 42.000 ευρώ, μέχρι τα οποία υπάρχει ωφέλεια από το ειδικό αφορολόγητο ποσό. Οι φορολογούμενοι θα πρέπει να συλλέγουν αποδείξεις έως 10.500 ευρώ. 
Σημειώνεται ότι για τους ελεύθερους επαγγελματίες το νέο φορολογικό νομοσχέδιο δεν προβλέπει αφορολόγητο ποσό.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)