Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο 22 Σεπτεμβρίου 2012

Έγινε ταινία η ... κόντρα Γερμανίας- Ελλάδας

Ενας πολύ ευρωπαϊκός χωρισμός” είναι ο τίτλος σατιρικής ταινίας μικρού μήκους βρετανού σκηνοθέτη.Σύμφωνα με άρθρο της εφημερίδας Le Soir, πρόκειται για μια αλληγορική και αστεία ταινία, του νέου Βρετανού σκηνοθέτη, Bob Denham, όπου κεντρικοί ήρωες είναι ένα ζευγάρι Έλληνα με μία Γερμανίδα.
Η υπόθεση: Η Γερμανίδα σύζυγος βρίσκει ένα βουνό απλήρωτων λογαριασμών του Έλληνα συζύγου, ο οποίος είναι πολυέξοδος και αργόσχολος, ενώ εκείνη είναι εργατική και οικονόμα. «Πρέπει να περιμένω να παραβιάσεις εσύ πρώτη τους κανόνες, ή θα με αφήσεις να συνεχίσω έτσι;» ρωτάει ο Έλληνας σύζυγος τη Γερμανίδα γυναίκα του. «Για κάθε νέο πρόβλημα, επινοείς νέους κανόνες!» την κατηγορεί. Αλλά όταν η Ισπανίδα γειτόνισσά του τον ρωτάει αν αγαπάει ακόμη την ξανθιά γυναίκα του, ο Έλληνας απαντάει: «Έχουμε κοινό μέλλον».
O Βρετανός σκηνοθέτης της ταινίας αποφάσισε να κάνει μικρές παιδαγωγικές ταινίες, με θέμα τα οικονομικά προβλήματα και πώς επηρεάζουν τη ζωή μας.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)