Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Πέμπτη 13 Σεπτεμβρίου 2012

Εθελουσία για 2.000 στον ΟΤΕ

Θα αφορά κυρίως όσους θεμελιώνουν δικαίωμα έως το τέλος του 2014. Ποια κίνητρα αναμένεται να δοθούν στους υποψηφίους προς αποχώρηση

Νέο πρόγραμμα εθελουσίας εξόδου, που θα αφορά περίπου σε 2.000 εργαζομένους, σχεδιάζει η διοίκηση του ΟΤΕ. Χθες άνοιξε και επίσημα ο κύκλος διαλόγου για τη μείωση του προσωπικού στον Οργανισμό, που σήμερα φτάνει τα 10.500 άτομα, με τη συνάντηση που είχαν μέλη της Διοίκησης με την Ομοσπονδία Εργαζομένων και τα πρωτοβάθμια σωματεία.

Στη συνάντηση αυτή συζητήθηκε και η μεταφορά εργαζομένων σε άλλες δραστηριότητες, καθώς σε ορισμένες απ΄αυτές το έργο εμφανίζει φθίνουσα πορεία τη στιγμή μάλιστα που δημιουργούνται νέες ανάγκες. Στόχος είναι να μειωθεί το κόστος που διαμορφώνει τις τιμές των προϊόντων λιανικής πώλησης.

Σύμφωνα με πληροφορίες, το νέο πρόγραμμα εθελουσίας θα αφορά σε εργαζόμενους οι οποίοι θεμελιώνουν συνταξιοδοτικό δικαίωμα έως και το τέλος του 2014. Εφόσον το πρόγραμμα εθελουσίας εξόδου πετύχει τον στόχο του για αποχώρηση 2.000 εργαζομένων, η μείωση στο κόστος μισθοδοσίας θα φτάσει στο 10%, ποσοστό που αντιστοιχεί σε περίπου 150 εκατομμύρια ευρώ σε ορίζοντα τριετίας.

Τα κίνητρα για την αποχώρηση του προσωπικού δεν θα θυμίζουν εκείνα που δόθηκαν στο μεγάλο πρόγραμμα του 2005. Ωστόσο αυτό που θα πρέπει να θεωρείται βέβαιο είναι ότι για όσους εργαζόμενους πληρούν τις προϋποθέσεις και αποφασίσουν να αποχωρήσουν, ο ΟΤΕ θα καλύψει όλες τις ασφαλιστικές εισφορές προκειμένου να μην προκύψει επιβάρυνση των ασφαλιστικών ταμείων.

Παράλληλα θα δοθούν τα ποσά που ο κάθε εργαζόμενος δικαιούται, ενώ αναμένεται να χορηγηθεί και ένα πρόσθετο ποσό ως κίνητρο αποχώρησης.

Μετακινήσεις
Το πρόγραμμα εθελουσίας εξόδου θα συνοδευτεί και από τη μεταφορά προσωπικού του ΟΤΕ από μία δραστηριότητα σε μία άλλη. Με τον τρόπο αυτό προσωπικό από τον τομέα της τηλεφωνίας θα μπορεί να μετακινηθεί σε άλλους τομείς, π.χ. δομημένης καλωδίωσης, τηλεόρασης, κοινόχρηστα τηλέφωνα κ.λπ. Ετσι, αφενός θα γίνει καλύτερη αξιοποίηση του προσωπικού, αφετέρου θα υπάρξουν βελτιώσεις για τον ΟΤΕ στον τρόπο που τον αντιμετωπίζει ο ρυθμιστής σε ό,τι αφορά τη διαμόρφωση των τιμολογίων του.

Σε εσωτερικό σημείωμα της διοίκησης προς τους εργαζομένους χθες, τονίστηκε ότι η Συλλογική Σύμβαση που υπεγράφη το 2011 έχει συμβάλει στη συγκράτηση των λειτουργικών εξόδων του ΟΤΕ, «χωρίς να θέτει σε κίνδυνο τις θέσεις εργασίας». «Η ομαλή αναχρηματοδότηση των δανείων, η περαιτέρω μείωση του λειτουργικού κόστους και η αντιμετώπιση νέων αναγκών του σημερινού λειτουργικού μοντέλου αποτελούν -μεταξύ άλλων- βασικά ζητήματα που καλείται να αντιμετωπίσει άμεσα η εταιρεία» αναφέρεται χαρακτηριστικά.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)