Γκολαντιές. menou
- Home
- Φορολογικό
- Νέες Συντάξεις ΕΦΚΑ
- Νέες Συντάξεις Δημοσίου
- Νέες Συντάξεις Ιδιωτικού Τομέα
- Νέες Συντάξεις Χηρείας
- Επικουρικές Συντάξεις
- Προσωπική Διαφορά
- Ασφαλιστικό ΙΚΑ
- Ασφαλιστικό ΔΕΚΟ-Αυτοαπασχολούμενων
- Συνταξιοδοτικό
- Στρατιωτικοί
- 6μηνα
- Σωματα Ασφαλείας
- Ιατροί/ΕΤΑΑ
- Eκπαιδευτικοί
- Δικηγόροι-Μηχανικοί
- Aποδείξεις Εφορίας
- Υπολογ.ΣύνταξηςΙΚΑ
- ΕΚΑΣ
- Εργασιακό
- Μητέρες
- Τεκμήρια
- Εντυπα ΙΚΑ
- ΦΠΑ Δικηγόρων
- Τaxisnet
- Oρια ΟΑΕΕ
- Πλασματικά
- Φ.Π.Α.
- Δημόσιο
- Φορολογικό
- Τεκμηρια
- Μισθοι-Συνταξεις 2011
- Δημόσιο και 65
- ΙΚΑ και Ενσημα
- Σύνταξη και Αναπηρία
- Διαδικασία Συντ/σης
- Αναγνώριση
- Μεταβίβαση
- Ερωταπαντήσεις
- About
Δευτέρα 30 Απριλίου 2012
Μπλόκο στα ακίνητα – Τα αδήλωτα τετραγωνικά “καίνε”
Μέχρι στιγμής έχει προχωρήσει η συνεργασία της ΓΓΠΣ με την ΔΕΗ και έχει υπάρξει δοκιμή των σχετικών αλγόριθμων για τις διασταυρώσεις σε ορισμένους δήμους , όμως το Κτηματολόγιο δεν έχει πει το “ναι” στην αποστολή στοιχείων. Σύμφωνα με πληροφορίες έχει τεθεί θέμα προσωπικών δεδομένων και γι΄ αυτό έχει ζητηθεί η Συνδρομή της Αρχής Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα.
Αν η Αρχή ανάψει το πράσινο φως και δοθούν στο υπουργείο Οικονομικών τα στοιχεία από το Κτηματολόγιο η ΓΓΠΣ θα ξεκινήσει ελέγχους και διασταυρώσεις στα μητρώα των φορολογουμένων και στα ειδικά στοιχεία που έχουν δηλώσει για την επιφάνεια των ακινήτων τους προκειμένου να εντοπισθούν λάθη ή «παραλείψεις» που έγιναν στην επιφάνεια βάσει της οποίας φορολογείται το ακίνητο.
Οι έρευνες, θα γίνουν με αφορμή τα λάθη που εντοπίστηκαν στον υπολογισμό του τέλους ακινήτων (που εισπράττεται μέσω της ΔΕΗ), αλλά τα αποτελέσματα θα βοηθήσουν να εντοπιστούν τυχόν παραβάσεις και περιπτώσεις φοροδιαφυγής από ιδιοκτήτες που αποκρύπτουν την πραγματική φορολογήσιμη επιφάνεια των ακινήτων τους.
Στους ηλεκτρονικούς υπολογιστές της ΓΓΠΣ, θα ενταχθούν στοιχεία από τα έντυπα Ε9, το περιουσιολόγιο, του αρχείου της ΔΕΗ, του Κτηματολογίου. Μέσα από τις διασταυρώσεις αυτές, το υπουργείο Οικονομικών θα επιδιώξει να εντοπίσει περιπτώσεις ιδιοκτητών που έχουν δηλώσει στο έντυπο Ε9 λιγότερα τετραγωνικά μέτρα για κατοικίες, διαμερίσματα ή καταστήματα από αυτά που εμφανίζονται στο αρχείο της ΔΕΗ ή αν στη ΔΕΗ τα τ.μ. είναι λιγότερα από αυτά που έχουν δηλωθεί στο Ε9, και πληρώνεται μικρότερο ειδικό τέλος ακινήτων.
tweeter
Our Banner
ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ
Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô