Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 18 Απριλίου 2012

Φρένο στην ανάρτηση «πόθεν έσχες» στο Διαδίκτυο

Εντονες αντιδράσεις αλλά και παρέμβαση της Αρχής Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων (ΑΠΠΔ) προκαλεί η διάταξη του νέου νόμου 4065/12 που προβλέπει την ανάρτηση στο Διαδίκτυο των περιουσιακών δηλώσεων «πόθεν έσχες», όχι μόνο των βουλευτών και κυβερνητικών στελεχών όπως γινόταν μέχρι τώρα, αλλά και πολλών χιλιάδων άλλων κρατικών λειτουργών, υπαλλήλων κ.λπ. που είναι υποχρεωμένοι να υποβάλλουν ετησίως σχετική δήλωση (σύμφωνα με τον ν. 3213/03).

Για τη σχετική ρύθμιση, που επικρίνεται επειδή θα δημιουργήσει σοβαρούς κινδύνους ασφάλειας και ευκαιρίες διάπραξης ποινικών αδικημάτων (ληστειών, εκβιασμών) κ.λπ., σε περίοδο έντονης κρίσης και έξαρσης της εγκληματικότητας, δεν είχε ζητηθεί η γνώμη της ΑΠΠΔ. Την παρέμβασή της ζητούν τώρα όλες οι δικαστικές και εισαγγελικές ενώσεις, εκφράζοντας τον έντονο προβληματισμό και την ανησυχία τους για την επίμαχη διάταξη, θέτοντας επίσης ζήτημα συμβατότητάς της με τη νομοθεσία για την προστασία των προσωπικών δεδομένων, αλλά και με τις συνταγματικές διατάξεις που κατοχυρώνουν τη λειτουργική και προσωπική τους ανεξαρτησία.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)