Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο 17 Μαρτίου 2012

Εγκύκλιος για τα χρέη των δήμων

Εγκύκλιο απέστειλε το υπουργείο Εσωτερικών προς τους ΟΤΑ και τις Αποκεντρωμένες Διοικήσεις, με θέμα την εξόφληση ληξιπρόθεσμων υποχρεώσεων, ζήτημα που αποτελεί βασικό στόχο της δημοσιονομικής πολιτικής της χώρας για το 2012.

Όπως επισημαίνεται στην εγκύκλιο, η εξόφληση των ληξιπρόθεσμων υποχρεώσεων των Δήμων και των Περιφερειών «θα γίνει όχι με τη συνδρομή των χρηματοπιστωτικών δομών και δανείων, αλλά σε βάρος των πιστώσεων, που έχουν προβλεφθεί για το σκοπό αυτό, στον Κρατικό προϋπολογισμό και με έκτακτη χρηματοδότηση των δικαιούχων φορέων».

Σημειώνεται ακόμη ότι «οι σχετικές πιστώσεις θα μεταβιβαστούν στους δικαιούχους φορείς από το Γενικό Λογιστήριο του Κράτους, μέσω του προϋπολογισμού του υπουργείου Εσωτερικών και ότι οι πληρωμές πρέπει να γίνουν το συντομότερο δυνατό και μέσα στις οριζόμενες προθεσμίες».

Η εγκύκλιος αναφέρει, επίσης, ότι η έκτακτη χρηματοδότηση θα διατεθεί για τις δηλωθείσες υποχρεώσεις και σε αντίθετη περίπτωση θα επιστρέφεται το σύνολο ή μέρος της έκτακτης χρηματοδότησης στον Κρατικό προϋπολογισμό, ενώ παράλληλα γίνεται γνωστό ότι το Γενικό Λογιστήριο τού Κράτους, σε συνεργασία με το υπουργείο Εσωτερικών, θα προβεί σε επιτόπιους δειγματοληπτικούς ελέγχους, προκειμένου να επαληθευτεί το ύψος των υποχρεώσεων, πριν από τη λήψη της απόφασης χρηματοδότησης, αλλά και μετά την καταβολή των πληρωμών.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)