Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Παρασκευή 3 Φεβρουαρίου 2012

Με το φόβο της διακοπής ρεύματος 500.000 πολίτες


Πάνω από 500.000 πολίτες δεν έχουν ακόμα αποπληρώσει το χαράτσι μέση της ΔΕΗ, σύμφωνα με επίσημη ανακοίνωση της ΓΕΝΟΠ - ΔΕΗ, παρά και τις συνεχείς παρατάσεις αποπληρωμής του έκτακτου φόρου. Ζ

Χιλιάδες νοικοκυριά ζουν με την ανασφάλεια της άμεσης διακοπής ρεύματος στα σπίτια τους, ενώ τα μέλη της ΓΕΝΟΠ εξακολουθούν να μιλούν για το πιο επαχθές μέτρο των τελευταίων ετών.

Σύμφωνα με την ίδια ανακοίνωση το υπουργείο Οικονομικών φέρεται να εξετάζει παράταση της προθεσμίας μέχρι τις 120 ημέρες, πριν αρχίσουν να στέλνονται στις κατά τόπους υπηρεσίες εντολές διακοπής.

Οι συνδικαλιστές καλούν τους καταναλωτές που αδυνατούν να πληρώσουν τους λογαριασμούς και αντιμετωπίζουν κίνδυνο διακοπής, ή τους έχει ήδη κοπεί το ρεύμα, να επικοινωνούν με τη ΓΕΝΟΠ.

"Προειδοποιούμε ότι όταν και όπου συμβεί κάτι τέτοιο, η αντίδραση μας θα είναι σκληρή και άμεση.

Σε όσους μας ρωτούν "μα που ξέρετε ποιος είναι ο φτωχός και ποιος όχι", απαντάμε ότι με τα στοιχεία που έχουμε στη διάθεσή μας (ύψος λογαριασμού, ιστορικό διακανονισμών) αλλά και με την επαφή μας με τον κόσμο, μπορούμε να ξέρουμε", τονίζει η ανακοίνωση.

Η ΓΕΝΟΠ καλεί την κυβέρνηση "να απαλλάξει τη ΔΕΗ και τους καταναλωτές από το χαράτσι και τον εκβιασμό που τους ασκείται" και δηλώνει ότι θα συνεχίσει τον αγώνα μέχρι το τέλος, που είναι "να φύγει το χαράτσι από τους λογαριασμούς γιατί το ηλεκτρικό ρεύμα είναι κοινωνικό αγαθό και δεν μπορεί να χρησιμοποιείται ως μοχλός εκβιασμού της κοινωνίας".




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)