Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 18 Ιανουαρίου 2012

Ποιες αποδείξεις αναγνωρίζει η εφορία

To 2011 «έκλεισε» και άρχισε η αντίστροφη μέτρηση για την υποβολή των φορολογικών δηλώσεων στις οποίες θα δηλωθούν τα εισοδήματα που αποκτήθηκαν το συγκεκριμένο έτος. Η αρχή αναμένεται να γίνει με τους ελεύθερους επαγγελματίες το Μάρτιο, ενώ σταδιακά έως τον Ιούνιο θα ακολουθήσουν όλοι οι φορολογούμενοι.

Οι περισσότεροι φορολογούμενοι έχουν ήδη συγκεντρώσει ένα «βουνό» από αποδείξεις δαπανών που πραγματοποίησαν το 2011. Προκειμένου να καρπωθούν το μέγιστο δυνατό όφελος από τις δαπάνες αυτές, απαιτείται η ταξινόμησή τους.

Οι δαπάνες με αποδείξεις χωρίζονται σε δυο μεγάλες κατηγορίες:

1. Στις γενικές δαπάνες από τις οποίες οφείλει ο φορολογούμενος να συγκεντρώνει αποδείξεις προκειμένου να αποφύγει την χρέωση και πληρωμή επιπλέον φόρου εισοδήματος.

Πρόκειται για τις δαπάνες οι οποίες το 2010 συνδέονταν με την απονομή του αφορολόγητου ορίου και οδηγούσαν σε επιστροφή φόρου. Από τη χρήση 2011 αποσυνδέθηκαν από το αφορολόγητο όριο και κάθε φορολογούμενος είναι υποχρεωμένος, προκειμένου να αποφύγει την πληρωμή επιπλέον φόρου, να συγκεντρώσει αποδείξεις αξίας ίσης τουλάχιστον με το 25% του εισοδήματος που δηλώνει. Επίσης της αξίας των αποδείξεων που υπολείπεται μέχρι το ποσοστό αυτό του επιβάλλεται πρόσθετος φόρος 10%.

Εφόσον συγκεντρώσει περισσότερες αποδείξεις από τις απαιτούμενες δεν λαμβάνει επιστροφές φόρου. Στις δαπάνες με αποδείξεις που αναγνωρίζονται περιλαμβάνονται όλες οι συνήθεις δαπάνες που πραγματοποιεί ο φορολογούμενος (σουπερ μάρκετ, καύσιμα, ρούχα, διόδια, εστιατόρια κλπ.) πλην των λογαριασμών ΔΕΚΟ, τηλεφωνίας, των δαπανών που αποτελούν τεκμήρια (π.χ. δίδακτρα ιδιωτικών σχολείων, αγορά Ι.Χ. κλπ.), των εισιτηρίων για πάσης φύσεων μεταφορές και των δαπανών στις οποίες προσφέρεται ειδική φοροαπαλλαγή.

2. Οι δαπάνες με αποδείξεις στις οποίες προσφέρεται ειδική φοροαπαλλαγή. Οι δαπάνες αυτές ψαλιδίστηκαν αναδρομικά από την 1-1-2011. Το 10% κάθε δαπάνης μειώνει αντίστοιχα τον οφειλόμενο φόρο εισοδήματος. Οι δαπάνες αυτές που αναγνωρίζονται από την εφορία μόνο με τα αντίστοιχα παραστατικά είναι: οι ιατρικές δαπάνες, οι τόκοι των στεγαστικών δανείων για πρώτη κατοικία, τα ασφάλιστρα ζωής, ενοίκιο πρώτης κατοικίας, ενοίκιο παιδιού που σπουδάζει στο εσωτερικό, δίδακτρα φροντιστηρίων, καταβολή διατροφής, εγκατάσταση φωτοβολταϊκών συστημάτων, αλλαγής καυστήρα πετρελαίου σε αερίου, εγκατάσταση ηλιακού θερμοσίφωνα, υποχρεωτικές ασφαλιστικές εισφορές προς τα ταμεία ασφάλισης, δωρεές προς κοινωφελή σωματεία ή το δημόσιο.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)