Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Παρασκευή 23 Δεκεμβρίου 2011

Οι Έλληνες έπαψαν να ελπίζουν

Διάχυτη είναι η απαισιοδοξία στο πρόσωπο των Ελλήνων καθώς σύμφωνα με το Ευρωβαρόμετρο, το 99% χαρακτηρίζει την οικονομική κατάσταση στη χώρα κακή και σοβαρά επιδεινούμενη σε σχέση με το πρόσφατο παρελθόν.

Στους 27, ιδιαίτερα υψηλά ποσοστά απαισιοδοξίας εμφανίζουν επίσης οι Ιρλανδοί και οι Ισπανοί (96%), οι Βούλγαροι ( 94%) και οι Πορτογάλοι ( 92%), ενώ ο κοινοτικός μέσος όρος είναι 68%.

Όπως είναι φυσικό, στον πλούσιο κοινοτικό Βορρά παρατηρούνται τα χαμηλότερα ποσοστά απαισιοδοξίας : Σουηδοί 14%, Λουξεμβούργιοι 15% και Γερμανοί 20%.

Παράλληλα, το 76% των Ελλήνων θεωρεί ότι τα χειρότερα δεν έχουν ακόμη έρθει σε ότι αφορά τις επιπτώσεις της οικονομικής κρίσης στην αγορά εργασίας, κάτι που συμμερίζεται το 68% των πολιτών στην ΕΕ.

Ανάλογα υψηλά ποσοστά απαισιοδοξίας εμφανίζουν οι Πορτογάλοι (84%), οι Κύπριοι (80%), οι Βρετανοί (79%) και οι Γάλλοι με τους Ολλανδούς (76%). Ο κοινοτικός μέσος όρος είναι 68%.

Σε ότι αφορά ειδικότερα την κατάσταση του νοικοκυριού τους, μόνο το 24% των Ελλήνων (χαμηλότερο ποσοστό στην ΕΕ μαζί με την Ουγγαρία ) θεωρεί ότι τα πράγματα είναι ικανοποιητικά.

Το ποσοστό αυτό είναι μειωμένο κατά 12 μονάδες (από 36% σε 24%) μέσα σε περίοδο μόλις δύο μηνών (το Νοέμβριο σε σχέση με το Σεπτέμβριο του 2011).

Πρόκειται για τη μεγαλύτερη επιδείνωση μεταξύ των 27, με τον κοινοτικό μέσο όρο να είναι στο -4%. Στον αντίποδα, το τελευταίο δίμηνο βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του νοικοκυριού τους διαπιστώνουν οι Σουηδοί (+5%), οι Λετονοί (+4%) και οι Δανοί (+3%).




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)