Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 25 Μαΐου 2011

Ιταλικό

Βρισκόμαστε στη Ρώμη, μια Κυριακή που είναι απαγορευμένη η κυκλοφορία των αυτοκινήτων.
Ένα κοριτσάκι κάνει βόλτα στους δρόμους πάνω στο καινούριο του ποδήλατο με τη συνοδεία του μπαμπά του.
Δύο καραμπινιέροι πάνω σε άλογο το πλησιάζουν και ο ένας από αυτούς του λέει:
«Τι όμορφο ποδήλατο που έχεις! Σου το έφερε ο Άγιος Βασίλης;»
«Ω ναι!» Απαντά θριαμβευτικά η μικρούλα
Ο καραμπινιέρος συνεχίζει: «Ξέρεις, πρέπει να γράψεις στον Άγιο Βασίλη, γιατί έκανε λάθος.
Τα φανάρια πρέπει να μπαίνουν και στα ποδήλατα των μικρών κοριτσιών και το δικό σου δεν έχει.»
Και γυρνώντας προς τον πατέρα: «Πρέπει να σας δώσω μια κλήση για την παράβαση»
Καθώς ο καραμπινιέρος έγραφε την κλήση η μικρούλα κοίταξε με ενδιαφέρον τα άλογα και λέει :
«Όμορφα αυτά τα άλογα, σας τα έφερε ο Άγιος Βασίλης;»
"Φυσικά" απάντησε ο καραμπινιέρος θέλοντας να κάνει πλάκα με την μικρή.
Και η μικρή συνεχίζει: «Πρέπει να γράψετε στον Άγιο Βασίλη και να του πείτε ότι έκανε λάθος!»
"Και γιατί έκανε λάθος;" ρωτάει ο καραμπινιέρος.

Και τότε η μικρή του λέει
Γιατί τα α@@@α στα άλογα πρέπει να είναι από κάτω και όχι από πάνω!!!



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)