Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο 14 Μαΐου 2011

ΟΠΟΥ ΘΕΛΟΥΝ ΔΗΜΟΣΙΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΚΑΙ ΟΠΟΥ ΔΕΝ ΘΕΛΟΥΝ ΕΙΔΙΚΗ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ

Πλασματικά χρόνια ασφάλισης για τα στελέχη των ΕΔ. Το θέμα στη Βουλή.

Ερώτηση για την αναγνώριση πλασματικών ετών ασφάλισης για κάθε παιδί και για τα στελέχη των Ενόπλων Δυνάμεων, των Σωμάτων Ασφαλείας και του Πυροσβεστικού Σώματος κατέθεσαν στη Βουλή οι κ.Δημαράς και Οικονόμου. Ρωτάνε οι βουλευτές:


Σύμφωνα με το ν. 3865/2010 αναγνωρίζεται πλασματικός χρόνος συντάξιμης υπηρεσίας για όλους τους δημοσίους υπαλλήλους για κάθε παιδί μέχρι το τρίτο όπως ορίζεται στην προσθήκη που έγινε στο τέλος του άρθρου 11 του π.δ. 169/2007. Το άρθρο 11 όμως του π.δ. 169/2007 αναφέρεται αποκλειστικά και μόνο στους πολιτικούς υπαλλήλους, καθώς τα στελέχη των Ενόπλων Δυνάμεων, των Σωμάτων Ασφαλείας και του Πυροσβεστικού Σώματος, είχαν διαφορετικό συνταξιοδοτικό πλαίσιο. Στον ν. 3865/2010 αναφέρεται ρητά ότι αναγνωρίζεται ως συντάξιμος χρόνος ο ελάχιστος χρόνος σπουδών και των στελεχών των Ενόπλων Δυνάμεων, των Σωμάτων Ασφαλείας και του Πυροσβεστικού Σώματος όπως ισχύει και για τους πολιτικούς υπαλλήλους. Δεν υπάρχει όμως αντίστοιχη ρητή πρόβλεψη και για την αναγνώριση πλασματικού χρόνου για κάθε παιδί των στελεχών των Ενόπλων Δυνάμεων, των Σωμάτων Ασφαλείας και του Πυροσβεστικού Σώματος παρά το γεγονός ότι και γι αυτούς διαψεύδονται με το νόμο αυτό συνταξιοδοτικές προσδοκίες.

Τα ερωτήματα στα οποία καλείται να απαντήσει η ηγεσία του ΥΕΘΑ είναι:
1. Για ποιους λόγους εξαιρούνται τα στελέχη των Ενόπλων Δυνάμεων, των Σωμάτων Ασφαλείας και του Πυροσβεστικού Σώματος από την ευνοϊκή διάταξη που ισχύει για όλους όσους εργάζονται με οποιαδήποτε σχέση στο ελληνικό δημόσιο;
2. Προτίθεστε να προβείτε άμεσα σε σχετική νομοθετική ρύθμιση ώστε να συμπεριλάβετε και τα στελέχη των Ενόπλων Δυνάμεων, των Σωμάτων Ασφαλείας και του Πυροσβεστικού Σώματος στην ευνοϊκή ρύθμιση της αναγνώρισης πλασματικού χρόνου για τα παιδιά αποκαθιστώντας έτσι την άδικη αυτή διάκριση που έγινε σε βάρος της κοινωνικής αυτής ομάδας;




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)