Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο 23 Απριλίου 2011

Λάμπρος Κωνσταντάρας – Γιάννης Γκιωνάκης: Η «αποκαθήλωση»… δύο μεγάλων ηθοποιών

Αντιδράσεις από τις οικογένειές τους μετά την απόφαση να αφαιρεθούν τα ονόματά τους από τη μαρκίζα του Δημοτικού Θεάτρου Κολωνού!


Στις 30 Σεπτεμβρίου του 2010 στο Θέατρο Κολωνού, παρουσία καλλιτεχνικού και πολιτικού κόσμου, είχε πραγματοποιηθεί τελετή ονομασίας του σε Θέατρο «ΛΑΜΠΡΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΑΡΑΣ –ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΚΙΩΝΑΚΗΣ».
Ο Νικήτας Κακλαμάνης θέλοντας να τιμήσει τους ανθρώπους της τέχνης είχε δηλώσει: «Ένας χώρος πολιτισμού εκτός από το να παράγει πολιτισμό μπορεί και πρέπει να θυμίζει τους μεγάλους της τέχνης. Έτσι το θέατρο Κολωνού θα θυμίζει σε όλους, σε βάθος χρόνου, ανθρώπους που υπηρέτησαν την τέχνη και χάραξαν δρόμους μέσα σ΄ αυτήν»
Σήμερα η πρόταση του δήμου Αθηναίων να αφαιρεθούν τα ονόματα των δύο ηθοποιών από τη μαρκίζα του μικρού θερινού Δημοτικού Θεάτρου Κολωνού, προκαλεί την αντίδραση των οικογενειών του Λάμπρου Κωνσταντάρα και του Γιάννη Γκιωνάκη. Την πρόταση έκανε η 4η δημοτική κοινότητα του δήμου Αθηναίων και για να ισχύσει θα πρέπει να ψηφιστεί από το δημοτικό συμβούλιο Αθηνών.


Φανερά ενοχλημένος ο Δ. Κωνσταντάρας δηλώνει «Δεν μπορώ να σχολιάζω γελοιότητες. Ψήφισαν να επανέλθει στην πρότερη ονομασία του. Μη με ρωτήσετε ποια είναι, γιατί δεν υπήρχε άλλη ονομασία. Το θέατρο αυτό ήταν χωρίς όνομα κι έδωσαν τα ονόματα δύο αστέρων του ελληνικού κινηματογράφου και θεάτρου. Με ρώτησαν πριν το κάνουν κι εγώ δέχτηκα με χαρά. Με κάλεσαν στα εγκαίνια, πήγα με τον γιο μου και ήρθε και η κόρη του Γιάννη Γκιωνάκη. Είδαμε μια θεατρική παράσταση, μιλήσαμε, ευχαριστήσαμε και φύγαμε! Η κυρία Σιδέρη από το καινούργιο διαμερισματικό συμβούλιο ανακοίνωσε ότι πήραν απόφαση να αλλάξουν την ονομασία του θεάτρου, γιατί αυτή είναι η επιθυμία των κατοίκων εκεί. Αν πράγματι δεν το θέλουν, έχει καλώς, αν το θέλουν, ας το διεκδικήσουν. Από 'κεί και πέρα. εγώ δεν θα επιτρέψω να χρησιμοποιηθεί το όνομα του πατέρα μου οπουδήποτε, ούτε σε πλατεία, ούτε σε δρομάκι, πουθενά», ήταν η εξοργισμένη απάντηση στην «Espresso» Όπως δηλώνει μάλιστα ο γιος του αξέχαστου ηθοποιού δεν θα ξεχάσει ποτέ αυτή την ημέρα, που έμαθε για την αποκαθήλωση του ονόματος του πατέρα του από το θέατρο στο λόφο του Κολωνού, γιατί ήταν θορυβώδης. «Ήταν στην επεισοδιακή συνεδρίαση του Δ.Σ. της Αθήνας, που έγινε στον 9,84 με τα ΜΑΤ απ' έξω, λόγω της έντασης που υπήρχε με τους συμβασιούχους του Δήμου. Το έθεσα υπόψη του Νικήτα Κακλαμάνη και εκείνος το έβαλε ως θέμα προ ημερησίας διατάξεως, λέγοντας ότι είναι ντροπή αυτό που έγινε. Δεν μπόρεσα ποτέ να καταλάβω πώς μέσα σε αυτόν τον χαμό με τα τόσα προβλήματα, τους συμβασιούχους, τα σκουπίδια, τους μετανάστες και τα τόσα άλλα, ασχολούνται με τη μετονομασία ενός θεάτρου».
Η Πωλίνα Γκιωνάκη, η κόρη του μεγάλου ηθοποιού με κόπο προσπαθεί να συγκρατήσει την οργή της: «Είχα διδαχτεί ότι στην αρχαία Ελλάδα τιμούσαν τους νεκρούς. Μου είναι αδιανόητο να πιστέψω ότι αυτό δεν συμβαίνει σήμερα! Έμαθα ότι το θέμα θα ξανατεθεί αυτή τη φορά στο Δημοτικό Συμβούλιο του δήμου Αθηναίων και περιμένω να δω την οριστική απόφαση» δήλωσε στο κεντρικό δελτίο ειδήσεων του «star».



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)