Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 8 Μαρτίου 2011

Oι πρωτες κρίσεις στις Ε.Δ.

Πριν λίγο ανακοινώθηκαν από το ΓΕΕΘΑ τα πρώτα αποτελέσματα στις κρίσεις των ανωτάτων αξιωματικών και έχουν ως εξής: "Ανακοινώνεται ότι, το Συμβούλιο Αρχηγών Γενικών Επιτελείων (ΣΑΓΕ), στη συνεδρίαση της 08 Μαρτίου 2011, διενήργησε τις τακτικές ετήσιες κρίσεις 2011-12. Στην πρώτη σύγκληση του ΣΑΓΕ (6η Συνεδρίαση 2011) το Συμβούλιο έκρινε:

1. Στο Στρατό Ξηράς "Διατηρητέους" τους:

α. Αντιστράτηγο (ΜΧ) Λυμπέρη Δημήτριο
β. Αντιστράτηγο (ΤΘ) Αγγελούδη Δημήτριο
γ. Αντιστράτηγο (ΠΒ) Νακόπουλο Γεώργιο
δ. Αντιστράτηγο (ΠΖ) Ζάρα Ιωάννη
ε. Αντιστράτηγο (ΠΖ) Ρουσάκη Θεόκλητο
στ. Αντιστράτηγο (ΤΘ) Τσολακίδη Παναγιώτη

και "Ευδοκίμως τερματίσαντες τη σταδιοδρομία τους" τους:

α. Αντιστράτηγο (ΠΖ) Παπαδάκη Σπυρίδων
β. Αντιστράτηγο (ΤΘ) Ξιφαρά Σαμπάτη
γ. Αντιστράτηγο (TΘ) Θεοφανίδη Κωνσταντίνο
δ. Αντιστράτηγο (ΠΒ) Μπασδάνη Ιωάννη


2. Στο Πολεμικό Ναυτικό "Διατηρητέους" τους:


α. Υποναύαρχο Ευσταθίου Παναγιώτη
β. Υποναύαρχο Σκιαδά Γεώργιο
γ. Υποναύαρχο Καλόγηρο Γεώργιο
δ. Υποναύαρχο Κρυονερίτη Νικόλαο
ε. Υποναύαρχο (Μ) Αγιατζίδη Κωνσταντίνο
στ. Υποναύαρχο (Μ) Ελληνιάδη Παναγιώτη
ζ. Υποναύαρχο (Ι) Μαντίδη Απόστολο

και "Ευδοκίμως τερματίσαντες τη σταδιοδρομία τους" τους:

α. Αντιναύαρχο Δημητριάδη Γεώργιο

β. Αντιναύαρχο Ορφανό Ιωάννη

γ. Αντιναύαρχο (Μ) Χατζηδάκη Φωκίων

δ. Υποναύαρχο Κασφίκη Γεώργιο
ε. Υποναύαρχο (Ο) Νιάνια Γεώργιο


γ. Στην Πολεμική Αεροπορία "Διατηρητέους" τους:

(1) Yποπτέραρχο (Ι) Τσαντηράκη Αντώνιο
(2) Yποπτέραρχο (Ι) Βενέτη Ηλία
(3) Yποπτέραρχο (Ι) Κρεβάϊκα Φώτιο
(4) Yποπτέραρχο (Ι) Πιέρρο Αντώνιο
(5) Yποπτέραρχο (Ι) Δημόπουλο Κωνσταντίνο
(6) Yποπτέραρχο (Ι) Τουρνά Ευάγγελο
(7) Yποπτέραρχο (Ι) Βαϊτση Χρήστο
(8) Yποπτέραρχο (Ι) Πριόνα Κωνσταντίνο
(9) Yποπτέραρχο (ΜΗ) Λέλλα Αχιλλέα
(10) Yποπτέραρχο (ΜΑ) Οικονόμου Κωνσταντίνο
(11) Yποπτέραρχο (Ο) Λάτσιο Ευάγγελο
(12) Yποπτέραρχο (ΥΙ) Καβασακάλη Σταύρο
(13) Yποπτέραρχο (ΥΙ) Φουρλεμάδη Στέφανο

και "Ευδοκίμως τερματίσαντες τη σταδιοδρομία τους" τους:

(1) Αντιπτέραρχο (Ι) Ατματζάκη Αντώνιο
(2) Αντιπτέραρχο (Ι) Δούμου Γεώργιο
(3) Yποπτέραρχο (Ι) Χαρίτο Χρήστο
(4) Yποπτέραρχο (Ι) Πέτρουλα Κωνσταντίνο
(5) Yποπτέραρχο (Ι) Θωμαϊδη Αδάμ
(6) Yποπτέραρχο (Ι) Χριστακόπουλο Ηλία
(7) Yποπτέραρχο (Ι) Μαμώλη Παναγιώτη
(8) Yποπτέραρχο (ΜΗ) Μεταλληνό Νικόλαο

δ. Στο Στρατολογικό Σώμα "Διατηρητέο" τον

Υποστράτηγο (Σ) Μπούρα Περικλή

Το ΣΑΓΕ, σε όλους τους παραπάνω αξκούς που κρίθηκαν "Ευδοκίμως τερματίσαντες τη σταδιοδρομία τους” απονέμει τον τίτλο του Επίτιμου της θέσεως που κατείχαν.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)