Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα 20 Δεκεμβρίου 2010

Ποιά κλειστά επαγγέλματα ανοίγουν άμεσα

Ποιά κλειστά επαγγέλματα ανοίγουν άμεσα

Το άνοιγμα δεκάδων κλειστών επαγγελμάτων είναι η νέα πρώτη προτεραιότητα της κυβέρνησης, μετά την εξυγίανση των ΔΕΚΟ και τις σαρωτικές αλλαγές στα εργασιακά. Το νομοσχέδιο - «σκούπα» θα τεθεί επί τάπητος στο Υπουργικό Συμβούλιο της Δευτέρας.

Σύμφωνα με δημοσιεύματα του κυριακάτικου Τύπου, η λίστα με τα επαγγέλματα που θα ανοίξουν ολοένα και μακραίνει, φέροντας παράλληλα και ανατροπές στα κεκτημένα διαφόρων επαγγελματικών ομάδων.

Μεταξύ άλλων, το νομοσχέδιο θα αφορά: νομικούς, φαρμακοποιούς, συμβολαιογράφους, αρχιτέκτονες, μηχανικούς, ορκωτούς λογιστές και επαγγέλματα του κλάδου μεταφορών (όπως λιμουζίνες και τουριστικές μεταφορές).

Επίσης, στο «στόχαστρο» φαίνεται πως βρίσκονται ταξί, αρτοποιεία, κτηματομεσίτες, ηλεκτρολόγοι, ξεναγοί, κομμωτές, αισθητικοί, βρεφονηπιοκόμοι, εργοθεραπευτές και επαγγέλματα του κλάδου του εμπορίου και του τουρισμού.

Παράλληλα, θα προωθηθούν κι άλλες αλλαγές όπως η απελευθέρωση των τιμολογίων και των χρεώσεων, η μείωση ή κατάργηση της ελάχιστης αμοιβής (π.χ. μηχανικοί και αρχιτέκτονες) και η προώθηση πιο ελαστικού ωραρίου εργασίας (π.χ. στους φαρμακοποιούς).

Ωστόσο, δεν αποκλείεται το νομοσχέδιο να μην αναφέρει συγκεκριμένα επαγγέλματα αλλά να «πετά» το μπαλάκι στο εκάστοτε υπουργείο, που θα αποφασίζει με Προεδρικό Διάταγμα ή υπουργική απόφαση.

Οι περισσότερες από τις ρυθμίσεις, πάντως, θα πρέπει να εφαρμοστούν έως τον Μάρτιο του 2011, όπως αναφέρεται και στο Μνημόνιο.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)