Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο 16 Οκτωβρίου 2010

Ο θανατος του Ελληνάκου...

Ένας Έλληνας πεθαίνει και φτάνει στη ρεσεψιόν της Κόλασης. Ο υπάλληλος του ανακοινώνει ότι επειδή είναι υπήκοος χώρας-µέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, µπορεί να διαλέξει µία από τις κολάσεις των χωρών-µελών.

Σκέφτεται λίγο και αποφασίζει να πάει στη Γερµανική:
- "Οργανωµένη χώρα", λέει, "τόσα χρόνια στην Ελλάδα, τι κατάλαßα από οργάνωση και υπηρεσίες; Μου ßγάλανε το λάδι. Τουλάχιστον, ας...πάρω µυρωδιά του τι σηµαίνει Ευρώπη, έστω και στην κόλαση".
Φτάνει λοιπόν µπροστά στην πύλη της γερµανικής κόλασης. Μαύρο µάρµαρο, καλογυαλισµένο, σιδερένια πύλη, και ψηλά γράφει µε µεγάλα γράµµατα ΚΟΛΑΣΗ στα γερµανικά. Χτυπάει. Του ανοίγει ένας άψογα ντυµένος υπάλληλος και τον ρωτά τι θέλει.
- "Να δω πώς είναι", του απαντά εκείνος.
- "Ούτε να το σκέφτεστε κύριε!", του απαντά ο υπάλληλος! "Όλη την ηµέρα µας δέρνουνε µε κάτι τεράστια µαστίγια και το ßράδυ µας ßάζουν σε κάτι τεράστια ßαρέλια γεµάτα σκατά!! Φρίκη! Φρίκη! Εγώ σας λέω να µη µείνετε"
Όπου φύγει-φύγει ο Έλληνας. Στη συνέχεια δοκιµάζει τις υπόλοιπες κολάσεις, τα ίδια. Έτσι απογοητευµένος, καταφεύγει στην έσχατη λύση, την ελληνική κόλαση! Φτάνει λοιπόν έξω από την πύλη. Μία πύλη εγκαταλειµµένη, ßρώµικη, όπου στο ψηλότερο σηµείο της υπάρχει µε µεγάλα φωσφορίζοντα γράµµατα η λέξη ΚΟΛΑΣΗ. Το Κ και το Λ µάλιστα, δεν ανάßουν γιατί έχουν καεί τα λαµπάκια. Έτσι η επιγραφή γράφει ΟΑΣΗ.
- "Ελληνική ανοργανωσιά...", µουρµουρίζει.
Όσο πλησιάζει, ακούει κάτι περίεργους θορύßους... Μοιάζουν µε µουσική. Πλησιάζει περισσότερο. Η µουσική πλέον ακούγεται ολοκάθαρα. Μπουζούκια, µπαγλαµάδες κλπ. Χτυπάει... Του ανοίγει ένας τύπος κρατώντας µία µπουκάλα στο χέρι, τύφλα στο µεθύσι, και τον ρωτά τι θέλει.
- "Ήρθα να δω πώς είναι", του λέει και ßάζει το κεφάλι του µέσα.
Τραπέζια, πολύ κάπνα, κάτι γκόµενες χορεύουν πάνω στα τραπέζια τσιφτετέλια, νταούλια... Γενικώς, µπάχαλο.
Τρελαίνεται ο τύπος:
- "Καλά ρε φίλε, τι γίνεται εδώ;"
- "Άσε φίλε, χάλια!", του λέει ο µεθυσµένος. "Η κατάσταση είναι δραµατική εδώ πέρα. Μας δέρνουν όλη µέρα µε κάτι τεράστια µαστίγια και το ßράδυ µας ßάζουν σε κάτι τεράστια ßαρέλια µε σκατά.
- "Πλάκα µου κάνεις;;;", απαντάει ο πεθαµένος. "Εδώ πίνετε και γλεντάτε!"
- "Εεε, ξέρεις πώς είναι µωρέ εδώ στην Ελλάδα... Τη µία δεν έχουµε σκατά, την άλλη χαλάνε τα µαστίγια..."




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)