Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο 12 Δεκεμβρίου 2009

Πραγματα που πρέπει να προσέχουμε‏

GPS
ένας φίλος μου είπε πρόσφατα ότι κάποιο ζευγάρι βρήκε το αυτοκίνητό τους σπασμένο, ενώ βρίσκονταν σε ένα παιχνίδι ποδοσφαίρου. Το αυτοκίνητό τους ήταν δίπλα στο γήπεδο ποδοσφαίρου στο παρκινγκ των φιλάθλων. Πράγματα που έχουν κλαπεί από το αυτοκίνητο -
τηλεχειριστήριο πόρτας γκαράζ, κάποια χρήματα και ένα GPS, το οποίο είχαν αφήσει
στο ταμπλό.
Όταν τα θύματα πήγαν σπίτι, διαπίστωσαν ότι το σπίτι τους είχε λεηλατηθεί.

Οι κλέφτες είχαν χρησιμοποιήσει το GPS για να τους καθοδηγήσει στο σπίτι. Στη συνέχεια χρησιμοποίησαν το τηλεχειριστήριο του γκαράζ για να ανοίξουν την πόρτα του γκαράζ και να μπουν στο σπίτι. Οι κλέφτες γνώριζαν ότι οι ιδιοκτήτες βρίσκονταν στο ποδοσφαιρικό αγώνα, ήξεραν τι ώρα θα τελείωνε το παιχνίδι και ήξεραν πόσο χρόνο θα έπρεπε να «καθαρίσουν» το σπίτι. φαίνεται ότι είχαν φέρει ένα φορτηγό για να το αδειάσουν από του περιεχομένο του.


Να προσέχετε εάν έχετε ένα GPS - Μην τοποθετείτε τη διεύθυνση του σπιτιού σας
σε αυτό. Βάλτε ένα κοντινό σημείο (όπως ένα κατάστημα ή βενζινάδικο) ώστε να
μπορεί ακόμα να βρείτε το δρόμο σας σπίτι, εάν χρειάζεται, αλλά κανένας άλλος δεν θα ξέρει που ζείτε, αν είχε κλέψει το GPS σας.



ΚΙΝΗΤΑ


Ποτέ δεν το σκέφτηκα αυτό .......

Είχαν κλέψει την τσάντα μιας κυρίας. Στην τσάντα της είχε το κινητό της, την πιστωτική της κάρτα, το πορτοφόλι της... κλπ
20 λεπτά αργότερα όταν κάλεσε τον σύζυγο της από ένα τηλέφωνο να του πει τι είχε συμβεί, ο σύζυγος της της είπε «έλαβα από σένα ένα sms που μου ζητούσες τον αριθμό PIN μας και σου το έστειλα πριν από λίγο».

Όταν επικοινώνησαν με την τράπεζα, ο υπάλληλος τους είπε ένα σημαντικό ποσό είχε μόλις αναληφθεί. Ο κλέφτης είχε χρησιμοποιήσει το κλεμμένο κινητό τηλέφωνο και με το όνομα «σύζυγος» από τη λίστα επαφών είχε στείλει sms και είχε στα χέρια το pin. Μέσα σε 20 λεπτά είχε τραβήξει τα χρήματα από το λογαριασμό τους.

Ηθικό δίδαγμα:

Μην αποκαλύπτετε τη σχέση ανάμεσα σε εσάς και τους ανθρώπους που βρίσκονται στην λίστα επαφών σας στο κινητό.

Αποφύγετε τη χρήση ονομάτων όπως : σπίτι, αγάπη, μπούμπης, ζουζούνι, γλυκος-ιά μου, μπαμπάς, μαμά, κλπ.

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΤΕ καλώντας πίσω, όταν σας ζητούν ευαίσθητες πληροφορίες μέσα από γραπτά μηνύματα

Επίσης, όταν δέχεστε κείμενο sms από τους φίλους ή την οικογένεια σας για να τους συναντήσετε κάπου, καλέστε για να επιβεβαιώσετε ότι το μήνυμα ήρθε από αυτούς. Αν δεν μπορείτε να τους βρείτε, να είναι πολύ προσεκτικοί όσον αφορά την αποκάλυψη πληροφοριών όπως που βρίσκεστε, σε πόση ώρα φθάνετε, αν είστε σε ταξίδι κλπ σε απαντήσεις sms προς την «οικογένεια και φίλους»
.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)