Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Παρασκευή 26 Δεκεμβρίου 2008

Δευτέρα 24 Νοεμβρίου 2008

Καιρός

Ο ΚΑΛΟΣ ΜΑΣ Ο ΚΑΙΡΟΣ

Daily Painters
Art Gallery
Contemporary original art for sale by painting a day artists and habitual painters, from the Daily Painters Art Gallery
contemporary
original art for sale

www.dailypainters.com

Η φωτογραφία της ημέρας

"καλως ηλθατε"

Το ανεκδοτάκι μας, για καλωσόρισμα

Είναι μία γυναίκα που ασχολείται με την εξειδεικευμένη ρομποτική. O άνδρας την έλειπε για δουλειές και έτσι αποφασίζει να φέρει τον γκόμενο στο σπίτι.
Εκεί, λοιπόν, που πάει να γίνει η φάση χτυπάει το κουδούνι.
- "Ποιός είναι; Περιμένεις κανέναν;" ρωτάει ο γκόμενος.
- "Αμάν! Ο άντρας μου! Πήγαινε στο έργαστήριο μου και κρύψου ανάμεσα στα γυμνά ρομπότ που φτιάχνω. Δεν θα σε προσέξει κανένα!".
Ο γκόμενος ξαπλώνει σε έναν πάγκο με άλλα ρομποτ, και η γυναίκα ανοίγει την πόρτα.
- "Γύρισες αντρούλη μου;"
- "Ναι, μωρό μου, πάμε στο δωμάτιο, κι έχω πολλές ορέξεις σήμερα!"
- "Καλά, αλλά περίμενε λίγο να κάνω ένα μπάνιο".
Όσο περιμένει και βαριέται ο άνδρας κοιτάζει μέσα στο εργαστήριο.
- "Καλά, πολύ ρεαλιστικά είναι τα ρομπότ που φτιάχνεις τελευταία. Αυτό μάλιστα έχει και τρύπα", λέει βλέποντας τον γυμνό γκόμενο.
Από την πολλή όρεξη, ο άνδρας σκέφτεται να το βάλει στο ρομπότ.
Προσπαθεί, σφίγγεται ο άλλος, δεν μπαίνει. Ξανά, ξανα σφίγγεται ο γκόμενος, πάλι δεν μπαίνει.
- "Α! Πάω στην αποθήκη, να φέρω το τρυπάνι!"
Φέρνει το τρυπάνι, και όπως πάει να το βάλει στον γκόμενο ακουγεται μία φωνή:
- "Μη αποδεκτό αντικείμενο. Επαναλαμβάνω. Μη αποδεκτό αντικείμενο. Ξαναδοκιμάστε με τον π....ο!"

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)