Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα 26 Σεπτεμβρίου 2011

Αναλυτικές οδηγίες για την κατοχύρωση συνταξιοδοτικού δικαιώματος από το ΙΚΑ-ΕΤΑΜ μητέρων με ανήλικα παιδιά

Αναλυτικές οδηγίες για την κατοχύρωση συνταξιοδοτικού δικαιώματος μητέρων με ανήλικα παιδιά

Σχετική διάταξη: άρθρο 10 παρ. 17 περ. β΄του Ν. 3863/2010, (Εγκύκλιος Διοίκησης ΙΚΑ-ΕΤΑΜ 77/5-11-2010)

Στην προηγούμενη ανάρτησή μας, αναφερθήκαμε στις οδηγίες που εξέδωσε η ΓΓΚΑ σχετικά με την εφαρμογή της ανωτέρω διάταξης, αναφορικά με τη θεμελίωση συνταξιοδοτικού δικαιώματος από τις γυναίκες που ασφαλίστηκαν για πρώτη φορά μέχρι 31/12/1992, είναι μητέρες με ανήλικο παιδί έως 18 ετών και συμπληρώνουν τουλάχιστον 5500 ημέρες ασφάλισης μέχρι 31/12/2010.

Το θεμελιωμένο (κατοχυρωμένο) συνταξιοδοτικό δικαίωμα μπορούν να το ασκήσουν μόλις συμπληρώσουν το 50ό έτος της ηλικίας τους για μειωμένη σύνταξη, ή το 55ο για πλήρη σύνταξη.

Ο υπολογισμός της σύνταξης, γίνεται με βάση τον αριθμό των ημερών ασφάλισης, (με ελάχιστο αριθμό τις 5500 και για κάθε επιπλέον 300 ημέρες υπάρχει προσαύξηση), καθώς επίσης και με βάση τις συντάξιμες αποδοχές (χωρίς να υπολογίζονται ΔΠ-ΔΧ-ΕΑ), της καλύτερης 5ετίας από την τελευταία 10ετίς πριν από το έτος υποβολής της αίτησης για σύνταξη.

Σημειώνεται ότι, στον απαιτούμενο ελάχιστο αριθμό ημερών ασφάλισης μέχρι 31/12/2010 συνυπολογίζονται - εκτός φυσικά των ημερών εργασίας-, επιπλέον, μέχρι 200 μέρες επιδοτούμενης ανεργίας και 200 μέρες ασθενείας, εφόσον διανύθηκαν κατά την τελευταία 10ετία πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης συνταξιοδότησης, οι ημέρες για τις οποίες καταβλήθηκε από τον ΟΑΕΔ συμπληρωματικό επιδομα μητρότητας και για τα παιδιά που γεννήθηκαν από 1/1/2000 και μετά πλασματικός χρόνος 300 ημερών για κάθε παιδί, σύμφωνα με τον N.3655/2008

Όταν η συνταξιοδότηση γίνεται πριν την συμπλήρωση του 55ου έτους της ηλικίας, το ποσό της μείωσης της σύνταξης, ανέρχεται σε 0,5% για κάθε μήνα που υπολείπεται από τον μήνα υποβολής της αίτησης μέχρι την συμπλήρωση του 55ου έτους.

Το ποσό της μείωσης δεν αφορά τα κατώτερα όρια που ισχύουν κάθε φορά.

Η μειωμένη σύνταξη δεν μετατρέπεται ποτέ σε πλήρη.

Πιο αναλυτικά η εγκύκλιος 77/2010 του ΙΚΑ-ΕΤΑΜ αναφέρει:

Με τις διατάξεις της περ. β της παραγράφου 17 του Ν. 3863/2010 ανακαθορίζονται από 1/1/2011 τα όρια ηλικίας λήψης πλήρους και μειωμένης σύνταξης για τις ασφαλισμένες μέχρι 31/12/1992 μητέρες ανηλίκων.

Για την κατηγορία αυτή των ασφαλισμένων προβλέπεται κατοχύρωση/θεμελίωση συνταξιοδοτικού δικαιώματος , με βάση το τρίτο πριν το τέλος εδάφιο της παρ. 17 στο οποίο ορίζεται ότι και στην περίπτωση αυτή όπου αυξάνονται από την 1/1/2011 τα όρια ηλικίας, οι ασφαλισμένες ακολουθούν το όριο ηλικίας - όπως αυτό διαμορφώνεται κατά τη χρονική στιγμή κατά την οποία συμπληρώνουν σωρευτικά 5500 ημέρες ασφάλισης και το παιδί τους δεν έχει συμπληρώσει το 18ο έτος της ηλικίας τους.

Δεδομένου ότι το ισχύον μέχρι 31/12/2010 όριο ηλικίας συνταξιοδότησης των μητέρων ανηλίκων είναι το 50ό για μειωμένη σύνταξη και το 55ο για πλήρη σύνταξη, όλες οι ασφαλισμένες στο ΙΚΑ-ΕΤΑΜ μητέρες οι οποίες σε κάποια χρονική στιγμή -που μπορεί να ανατρέξει πολύ πριν την ημερομηνία έναρξης ισχύος του νόμου 3863/2010 δεν μπορεί όμως να υπερβεί την 31/12/2010- συμπλήρωσαν σωρευτικά τις 5500 ημέρες ασφάλισης και είχαν ανήλικο παιδί, συνταξιοδοτούνται οποτεδήποτε με τα ανωτέρω όρια ηλικίας και χωρίς να εξετάζεται αν κατά τη συμπλήρωση των ορίων ηλικίας συνέτρεχε ή όχι η ανηλικότητα του παιδιού.

Η μείωση της σύνταξης -σε περίπτωση που δεν έχει συμπληρωθεί το 55ο έτος της ηλικίας- θα χωρεί για όσους μήνες υπολείπονται από την αίτηση μέχρι την συμπλήρωση του ανωτέρω ορίου ηλικίας.

Αντίθετα, εάν οι ανωτέρω προϋποθέσεις (συμπλήρωση 5500 ημερών και ανήλικο παιδί) συντρέχουν από 1/1/2011 και μετά, τα όρια ηλικίας συνταξιοδότησης των μητέρων ασφαλισμένων πριν την 1/1/1993 διαμορφώνονται ως εξής:

2011-το 57ο έτος για πλήρη σύνταξη και το 52ο έτος για μειωμένη

2012-το 60ο έτος για πλήρη σύνταξη και το 55ο έτος για μειωμένη

2013-και μετά 65ο έτος για πλήρη σύνταξη και το 60ό έτος για μειωμένη

Όσον αφορά δε τον χρόνο έναρξης ισχύος των ανωτέρω διατάξεων, αυτές εφαρμόζονται από την ημερομηνία δημοσίευσης του ν.3863/2010, (δηλαδή από 15/7/2010), καθότι όπου ο νομοθέτης ήθελε να θέσει διαφορετική ημερομηνία έναρξης ισχύος, γίνεται σαφής αναφορά στις επιμέρους διατάξεις.

Κατόπιν των ανωτέρω, οι περιπτώσεις των ασφαλισμένων πριν την 1.1.1993 μητέρων που πληρούν τις ως άνω προϋποθέσεις πρέπει να αντιμετωπισθούν ως εξής:

α. Εφόσον η αίτηση είχε υποβληθεί από 15/7/2010 και μετά (που δημοσιεύθηκε ο νέος νόμος στο ΦΕΚ) , θα πρέπει να γίνει αναθεώρηση της συνταξιοδοτικής απόφασης, κατόπιν αιτήσεως όχλησης από τις ασφαλισμένες.

β. Για τις περιπτώσεις που έχουν εκδοθεί συνταξιοδοτικές αποφάσεις, εφόσον η αίτηση είχε υποβληθεί από 15/7/210 και μετά, θα πρέπει να γίνει αναθεώρηση της συνταξιοδοτικής απόφασης, ύστερα από αίτηση όχλησης των ασφαλισμένων.

γ. Οι εκκρεμείς αιτήσεις συνταξιοδότησης που υποβλήθηκαν πριν την 15/7/2010, μπορούν να κριθούν σύμφωνα με τα προαναφερόμενα, με έναρξη συνταξιοδότησης την 15/7/2010 εφόσον συναινούν οι ενδιαφερόμενες.

δ. Για τις περιπτώσεις που έχουν ήδη εκδοθεί συνταξιοδοτικές αποφάσεις, εφόσον η αίτηση συνταξιοδότησης είχε υποβληθεί πριν την 15/7/2010, προκειμένου να εφαρμοστούν οι προαναφερόμενες διατάξεις, απαιτείται η υποβολή αίτησης από τις ενδιαφερόμενες για ανάκληση της συνταξιοδοτικής απόφασης, με έντοκη επιστροφή των ήδη καταβληθεισών συντάξεων και έναρξη καταβολής από ημερομηνία υποβολής της νέας αίτησης.

Τέλος σας ενημερώνουμε, ότι σε όσες ασφαλισμένες που δεν έχουν συμπληρώσει το 50ο έτος της ηλικίας τους, προσέρχονται και ζητούν βεβαίωση για κατοχύρωση του ανωτέρω δικαιώματος, προκειμένου να μην υποβάλλουν σχετική αίτηση, θα πρέπει να χορηγείται σχετικό ενημερωτικό σημείωμα.

ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΞΙΟΔΟΤΗΣΗΣ ΜΕ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΜΗΤΕΡΩΝ ΑΝΗΛΙΚΩΝ ΤΕΚΝΩΝ, ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΕΧΟΥΝ ΑΣΦΑΛΙΣΤΕΙ ΜΕΧΡΙ 31/12/92

Σύμφωνα με την παρ.17 περ. β΄του άρθρου 10 του Ν.3863/2010, ασφαλισμένες μητέρες, οι οποίες συμπληρώνουν μέχρι 31/12/2010 5.500 ημέρες εργασίας και είχαν ανήλικο παιδί κατά την συμπλήρωση των ανωτέρω ημερών εργασίας, μπορούν να πάρουν σύνταξη μειωμένη με την συμπλήρωση του 50ου έτους της ηλικίας τους ή πλήρη στα 55. Οι μητέρες που είχαν συμπληρώσει 5.500 ημέρες όταν είχαν ανήλικο παιδί, αλλά δεν έχουν συμπληρώσει το 50ο έτος της ηλικίας τους, κατοχυρώνουν το ανωτέρω δικαίωμα, δηλ. να συνταξιοδοτηθούν με τα προαναφερόμενα όρια ηλικίας (50ό, 55ο) και όχι με τα αυξημένα, όπως αυτά διαμορφώνονται από 1/1/2011, χωρίς να απαιτείται για να θεμελιώσουν το δικαίωμα να υποβάλλουν σχετική αίτηση παρά μόνο εφόσον συμπληρώσουν τουλάχιστον το 50ό έτος της ηλικίας τους και θέλουν να συνταξιοδοτηθούν.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)