Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 3 Ιουνίου 2014

Στελέχη του στρατού καθάρισαν αγάλματα

Όταν στις 9 Μαΐου ο αντιστράτηγος ε.α. Κωνσταντίνος Κόρκας, είχε έρθει στη Ρόδο, για να παραβρεθεί στις εκδηλώσεις εορτασμού για τη λήξη του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου ως Ιερολοχίτης, εξέφρασε την επιθυμία να καταθέσει και στεφάνι στο μνημείο της νίκης πίσω από την Περιφέρεια.
Σύμφωνα με την rodiaki.gr όμως τόσο ο ίδιος όσο και εκείνοι που παραβρέθηκαν στην κατάθεση διαπίστωσαν ότι το μνημείο είχε βεβηλωθεί από κάποιους που έγραψαν διάφορα συνθήματα με χρωματιστό σπρέι. Φυσικά κάτι τέτοιο δεν τιμούσε τους ήρωες και το νησί μας και έπρεπε το υπέροχο αυτό μνημείο, έργο του γλύπτη Παλαιολόγου που φιλοτεχνήθηκε...
επί υπουργού εθνικής άμυνας Ευάγγελου Αβέρωφ, να καθαριστεί και να απαλλαγεί από τις ασχήμιες που υπήρχαν.

Το έργο της αποκατάστασης ανέλαβαν στελέχη της 95 ΑΔΤΕ κατόπιν εντολής του διοικητή υποστρατήγου Αλκιβιάδη Στεφανή. Εκτός από τον καθαρισμό των συνθημάτων αποκαταστάθηκαν και τα γράμματα των επιγραφών που υπάρχουν πάνω σε αυτό σε τρεις γλώσσες και αναφέρουν τα εξής: «Αιώνια δόξα στεφανώνει τους πεσόντας υπερ απελευθερώσεως νήσων βορείου και νοτίου Αιγαίου τω 1943-1945 πολεμιστάς: ιερού λόχου, πολεμικού ναυτικού και αεροπορίας Βρετανικών ενόπλων δυνάμεων, Γαλλικού ναυτικού και Έλλληνας νησιώτας».

Μάλιστα μετά τον καθαρισμό του η νέα όψη του μνημείου απαθανατίστηκε σε φωτογραφία που στάλθηκε στον κ. Κόρκα, για να δει και ο ίδιος το έργο που έγινε. Άλλωστε ως νεαρός αξιωματικός στις 8 Μαΐου 1945 είχε βρεθεί στη Σύμη και ήταν παρών στην τελετή παράδοσης των Γερμανικών στρατευμάτων κατοχής στους Άγγλους.
Τότε ο Γερμανός αξιωματικός Wagener του είχε δώσει το περίστροφό του το οποίο ο κ. Κόρκας παρέδωσε στο Πολεμικό μουσείο όπου και βρίσκεται μέχρι σήμερα.

Είχε λοιπόν μεγάλη σημασία για τον ίδιο να καμαρώνει για το μνημείο που τιμά τους συναγωνιστές του στον ιερό λόχο.
Σε συνεννόηση όμως με τις αρμόδιες υπηρεσίες του δήμου, το έργο καθαρισμού επεκτάθηκε και στο διπλανό πάρκο στο οποίο βρίσκεται η προτομή του αντιναυάρχου Περικλή Ιωαννίδη.
Ο δήμος καθάρισε το χώρο από τα ξερά χόρτα και τα σκουπίδια που είχαν μαζευτεί εκεί και στελέχη του στρατού αποκατέστησαν τα γράμματα της επιγραφής στη μαρμάρινη στήλη που αναφέρει τα εξής:
«Ο αντιναύαρχος Περικλής Ιωαννίδης, ο την 31ην Μαρτίου 1947 υψώσας την Ελληνικήν σημαίαν εις την Δωδεκάνησον και πρώτος αυτής στρατιωτικός διοικητής».

Δεν ήταν όμως μόνο αυτά τα δύο αγάλματα και μνημεία που αποκατέστησαν στελέχη του στρατού.
Το ίδιο έγινε και στο άγαλμα του Αλεξάνδρου Διάκου που βρίσκεται στο πάρκο του Μαντρακιού.
Μάλιστα ο διοικητής κ. Στεφανής προ ημερών εξέδωσε διαταγή σύμφωνα με την οποία ζητούσε από τις μονάδες που έχουν στην περιοχή τους ανάλογα μνημεία ή αγάλματα τα οποία σχετίζονται με την απελευθέρωση και την πολεμική δράση του τόπου να φροντίσουν για τον καθαρισμό και την αποκατάστασή τους.
Σύμφωνα με τον ίδιο θα πρέπει ο καθένας μας με όποιο τρόπο μπορεί να προσφέρει στον τόπο του, κάτι που ήδη τα στελέχη των ενόπλων δυνάμεων πράττουν, εκφράζοντας στην προκειμένη περίπτωση και το σεβασμό στα μνημεία των πεσόντων όλων εκείνων των ηρώων των Εθνικών Αγώνων και της Εθνικής Αντίστασης κατά του ναζισμού και του φασισμού, για την έμπρακτη απόδοση της οφειλόμενης από το Έθνος τιμής προς τους πολεμιστές, τους αγωνιστές, τους νεκρούς και τα θύματα του Ελληνικού Λαού εναντίον των εχθρικών στρατευμάτων κατοχής.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)