Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Παρασκευή 8 Ιουνίου 2012

Ενα «νόμπελ» για την Ελλάδα

ΜΑΡΙΟ ΒΑΡΓΚΑΣ ΛΙΟΣΑ
H Ελλάδα είναι σύμβολο της Ευρώπης», γράφει ο κορυφαίος Περουβιανός συγγραφέας Μάριο Βάργκας Λιόσα και παίρνει θέση για τα τεκταινόμενα στη χώρα μας και τις επιθέσεις που δέχεται. Σε άρθρο του, την περασμένη Κυριακή, στην «El Pais», o νομπελίστας συγγραφέας όχι μόνο υποστηρίζει την παραμονή της Ελλάδας στην ΕΕ, αλλά θεωρεί πως αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της Ευρώπης.

Χωρίς να το ξέρουμε, αναπνέουμε τον αέρα της Ελλάδας κάθε στιγμή
Χωρίς να το ξέρουμε, αναπνέουμε τον αέρα της Ελλάδας κάθε στιγμή

«Η Ελλάδα δεν μπορεί να πάψει να αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της Ευρώπης, χωρίς η τελευταία να γίνει μια γκροτέσκα καρικατούρα του εαυτού της, καταδικασμένη στην πιο παταγώδη αποτυχία», αναφέρει.

Υμνος
Από τους σημαντικότερους συγγραφείς διεθνώς και πολιτικά ενεργός στο μεγαλύτερο μέρος της πορείας του (υποψήφιος πρόεδρος του Περού το 1990 με το κεντροδεξιό κόμμα «Δημοκρατικό Μέτωπο»), ο Μάριο Βάργκας Λιόσα πλέκει έναν ύμνο για τον πολιτισμό που γεννήθηκε πριν από είκοσι πέντε αιώνες σε αυτήν τη μικρή γωνιά του πλανήτη, πολιτισμό που «θα άλλαζε για πάντα την παγκόσμια ιστορία». Στο άρθρο του δίνει τον τίτλο «Γιατί η Ελλάδα;», ενός βιβλίου της μεγάλης Γαλλίδας ελληνίστριας Ζακλίν ντε Ρομιγί, η οποία αφιέρωσε τη ζωή της στη μελέτη της ελληνικής κληρονομιάς και αυτά που γράφει, σχολιάζει ο Λιόσα, «είναι εξαιρετικά επίκαιρα και η ανάγνωσή τους θα έπρεπε να είναι υποχρεωτική για τους Ευρωπαίους τούτες τις μέρες που, τρομοκρατημένοι από αυτό που συμβαίνει στην Ελλάδα, το ιλιγγιώδες χρέος της, την πολιτική αναρχία, τη φοβερή φτώχεια και την άνοδο του φασιστικού και κομμουνιστικού εξτρεμισμού στις τελευταίες εκλογές, πιστεύουν ότι η έξοδος της χώρας από το ενιαίο νόμισμα, και ακόμη και από την ΕΕ, είναι αναπόφευκτη έως και αναγκαία».

Το παράδοξο

Ενα «νόμπελ» για την Ελλάδα
«Χωρίς να το ξέρουμε, αναπνέουμε τον αέρα της Ελλάδας κάθε στιγμή», γράφει ο Λιόσα, χρησιμοποιώντας μια φράση από το βιβλίο της Ζακλίν ντε Ρομιγί, προσθέτοντας ότι «ένα από τα μεγάλα παράδοξα είναι ότι οι Ελληνες, οι οποίοι ποτέ δεν κατέκτησαν κανέναν λαό και πολέμησαν μόνο για την υπεράσπιση της ελευθερίας τους, αργότερα κυριάρχησαν διακριτικά σε όλο τον κόσμο, αρχίζοντας από τη Ρώμη...». Ωστόσο, επανερχόμενος στον παρόντα χρόνο, ο νομπελίστας γράφει ότι η Ελλάδα του σήμερα είναι πολύ διαφορετική από εκείνη που έχτισε τον Παρθενώνα, από εκείνη στην οποία φιλοτέχνησε τα γλυπτά του ο Φειδίας και αγόρευσε ο Σόλωνας. Αναφέρεται στην «τρομακτική περιγραφή» της σημερινής κατάστασης στην Ελλάδα, έτσι όπως τη διάβασε στην «International Herald Tribune», «για τα τερατώδη προνόμια που απολάμβαναν όλα αυτά τα χρόνια οι εφοπλιστές, οι τραπεζίτες και οι πιο πλούσιοι επιχειρηματίες, απαλλασσόμενοι από την καταβολή φόρων, και για τις περιουσίες που έχουν διαφύγει και εξακολουθούν να διαφεύγουν από τη χώρα προς την Ελβετία και τους ασφαλέστερους φορολογικούς παραδείσους ανά τον κόσμο, ενώ οι Ελληνες εξακολουθούν να γίνονται φτωχότεροι, να βλέπουν τους μισθούς τους να συρρικνώνονται ή να περνούν στην ανεργία, την επαιτεία και την πείνα».

Συνεχίζοντας το χειμαρρώδες και συγκινητικό του άρθρο «Γιατί η Ελλάδα;», ο Λιόσα περνά στο διά ταύτα εκφέροντας την άποψή του για τις πολιτικές εξελίξεις: «Δεν αποτελεί έκπληξη το γεγονός ότι πολλοί Ελληνες ψήφισαν στις πρόσφατες εκλογές ναζί και εξτρεμιστές της Αριστεράς, αλλά το ότι εξακολουθούν να υπάρχουν πολλοί Ελληνες που πιστεύουν στη δημοκρατία και ότι οι δημοσκοπήσεις για τις επόμενες εκλογές δείχνουν πως τα κόμματα της Κεντροδεξιάς, του Κέντρου και της Κεντροαριστεράς που υπερασπίζονται την ευρωπαϊκή επιλογή και αποδέχονται τους όρους που έχουν επιβάλει οι Βρυξέλλες για τη σωτηρία της Ελλάδας, θα μπορούσαν να έχουν την πλειοψηφία και να σχηματίσουν κυβέρνηση».

Τα σύμβολα δεν καταλύονται χωρίς να καταρρεύσει αυτό που ενσαρκώνουν

Ο συγγραφέας, τον οποίο η Σουηδική Ακαδημία βράβευσε το 2010 «για τη χαρτογράφησή του των δομών της εξουσίας και τις διεισδυτικές του εικόνες της ατομικής αντίστασης, εξέγερσης και ήττας», καταλήγει στο άρθρο του αντιμετωπίζοντας σταθερά την Ελλάδα ως αναπόσπαστο μέρος της Ευρώπης. Γράφει συγκεκριμένα ότι η Ευρώπη γεννήθηκε εκεί, στους πρόποδες της Ακρόπολης, και ό,τι καλύτερο έχει, ό,τι αποδέχεται και θαυμάζει περισσότερο στον εαυτό της, συμπεριλαμβανομένης της χριστιανικής θρησκείας, καθώς και των δημοκρατικών θεσμών, της ελευθερίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έχει τις μακρινές ρίζες της σε αυτή τη μικρή γωνιά της γηραιάς ηπείρου, στις ακτές του Αιγαίου, όπου το φως του ήλιου είναι πιο δυνατό και η θάλασσα πιο γαλάζια.

Κώδωνας κινδύνου
Στην τελευταία φράση του άρθρου του ο Μάριο Βάργκας Λιόσα κρούει εμμέσως πλην σαφώς τον κώδωνα του κινδύνου για την κατάλυση του συμβόλου που ενσαρκώνει την υπόσταση της ίδιας της Ευρώπης και αυτό είναι η Ελλάδα: «Η Ελλάδα είναι το σύμβολο της Ευρώπης και τα σύμβολα δεν μπορούν να καταλυθούν χωρίς αυτό που ενσαρκώνουν να καταρρεύσει και να αποσυντεθεί σε εκείνη τη βάρβαρη σύγχυση του παραλογισμού και της βίας από την οποία μας έβγαλε ο ελληνικός πολιτισμός».


Δραματική έκκληση Ιταλών διανοούμενων και πολιτικών υπέρ της Ελλάδας

Μια δραματική έκκληση Ιταλών, προοδευτικών πολιτικών και διανοουμένων, υπέρ της χώρας μας δημοσιεύσει η ιταλική εφημερίδα Ιl Sole 24 Ore.

Δραματική έκκληση Ιταλών διανοούμενων και πολιτικών υπέρ της Ελλάδας

«Υπάρχει μια χώρα που υποφέρει. Μια χώρα, η Ελλάδα, που βρίσκεται ενώπιον του οικονομικού βαράθρου και ανθρώπινα αποπροσανατολισμένη. Προβάλλει η προοπτική μιας εξόδου από την Ευρωζώνη. Μπροστά σε αυτή τη δυνατότητα πρέπει να είμαστε ξεκάθαροι. Δεν υπάρχουν προγραμματισμένες τακτικές έξοδοι. Θα ήταν μια καταστροφή, ένα άλμα στο κενό, με μη υπολογίσιμες συνέπειες», αναφέρει το δημοσίευμα της εφημερίδας της ιταλικής ένωσης βιομηχάνων

«Όλες οι οδοί για τη διάσωση της Ελλάδας πρέπει να διερευνηθούν, πριν να είναι αργά. Η αναθεώρηση των μνημονίων με την Ελλάδα δεν πρέπει να θεωρείται ταμπού. Θα έπρεπε να εκτιμηθεί μια ρεαλιστική αναθεώρηση των στόχων της δημοσιονομικής εξυγίανσης για το 2014, ώστε η Ελλάδα να συνδυάσει ανάκαμψη και βιωσιμότητα της δημόσιας οικονομίας της. Αν καταρρεύσει η Ελλάδα, βυθίζεται και η Ευρώπη», τονίζει το κείμενο.

«Το ευρωπαϊκό πολιτικό σχέδιο γεννιέται ως κοινή απάντηση σε πολέμους, φτώχεια και καταστροφές. Σήμερα παρατηρούμε την αθέτηση του βασικού όρου της αλληλεγγύης μεταξύ κρατών και κυβερνήσεων της ηπείρου. Η πτώχευση της Ελλάδας κινδυνεύει να θέσει υπό αμφισβήτηση τη σημασία της συνύπαρξης, όλοι θα ζούσαν μια εμπειρία ουσιαστικού ακρωτηριασμού. Η Ευρώπη, χωρίς την Ελλάδα, θα ήταν σαν ένα παιδί χωρίς πιστοποιητικό γέννησης».

Ανάμεσα σε αυτούς που υπογράφουν την έκκληση, είναι η Ελληνίδα ευρωβουλευτής Άννυ Παδηματά, οι Ιταλοί κεντροαριστεροί πολιτικοί Λουίτζι Μπερλιγκουέρ και Φράνκο Μπασσανίνι, ο φιλόσοφος Ρέμπο Μποντέι, ο συνθέτης Νικόλα Πιοβάνι, ο διεθνούς φήμης ογκολόγος Ουμπέρτο Βερονέζι και ο καθηγητής αστικού δικαίου Στέφανο Ροντοτά.

Επτά ακόμα Γερμανοί ποιητές "υποκλίνονται" στην Ελλάδα


Ολοσέλιδο ποιητικό αφιέρωμα στην Ελλάδα φιλοξένησε η εφημερίδα "Ντι Σαιτ".Επτά Γερμανοί ποιητές στα χνάρια του Γκίντερ Γκρας

Μετά την απήχηση που είχε το καταγγελτικό ποίημα του νομπελίστα Γκίντερ Γκρας "Η ντροπή της Ευρώπης" για την Ελλάδα επτά ακόμα Γερμανοί ποιητές απέτισαν τον δικό τους φόρο τιμής στη χώρα μας.

Το ολοσέλιδο ποιητικό αφιέρωμα που τιτλοφορείται "Ποίηση για τους Έλληνες" και δημοσιεύθηκε στο χθεσινό φύλλο της εφημερίδας "Ντι Τσάιτ" αποτελεί και έναν "δίαυλο επικοινωνίας" μεταξύ της αρχαίας Ελλάδας και της σύγχρονης επικαιρότητας.

Μεταξύ των επτά, σύμφωνα με δημοσίευμα της εφημερίδας "Τα Νέα", είναι και ο Μάρτιν Βάλζερ, κορυφαίος σύγχρονος λογοτέχνης της Γερμανίας. Γεννημένος το 1927, ο Βάλζερ απευθύνει το ποίημά του "στους γεννημένους σήμερα" και εξηγεί:

"Από τους Έλληνες τα μάθαμε όλα / την ποίηση, για παράδειγμα, και το μέτρημα επίσης / Και ότι το μέτρημα δεν είναι ντροπή / Και ότι μια συζήτηση για επιτόκια / δεν είναι έγκλημα, γιατί δεν συμπεριλαμβάνει τη σιωπή / για τον Πλάτωνα. Ζούμε λοιπόν / σε φωτεινότερους καιρούς. Η Κασσάνδρα κάνει διακοπές / στη Νάξο".

Μαζί με τον Βάλζερ, τις δικές τους λυρικές προσεγγίσεις στην Ελλάδα καταθέτουν επίσης η Σιμπίλε Λεβιτσάροφ με το ποίημά της "Ελληνικοί ελιγμοί" και ο Μίχαελ Μπουζενμάιερ με το "Αχέρων".

Στη νεότερη γενιά ποιητών ανήκουν ο Μίρκο Μπόνε με το νοσταλγικό ποίημα "Φολέγανδρος", ο Ντουρς Γκρίνμπαϊν με την "Επιλογή" - ένας διάλογος ανάμεσα στους Θησέα, Ερμή, Απόλλωνα, Γαλάτεια, Αρετούσα και Γαλήνη.

Ο κύκλος κλείνει με τη Νόρα Μπόσονγκ και το "Σύντομο άσυλο", καθώς και τον Φρανζόμπελ με το "Κοπετός στην Αθήνα" που στα γερμανικά είναι παρήχηση του "γλαύκες στην Αθήνα".

Ο Ανταμ Σομποτσίνσκι, ο οποίος είχε την επιμέλεια της σελίδας, θυμίζει ότι ο Γκίντερ Γκρας με το ποίημά του, ένα "παράδοξο εγχείρημα", για την Ελλάδα στη "Ζιντόιτσε Τσάιτουνγκ" στιγμάτισε "σε πολεμικούς τόνους" την έλλειψη ευρωπαϊκής αλληλεγγύης στην Ελλάδα.

Ο τόπος νοσταλγίας, στον οποίο προσέτρεχαν ήδη από τον 18ο αιώνα οι Γερμανοί κλασικοί "για να ζεσταθούν", γράφει ο Ανταμ Σομποτσίνσκι, "δεν ήταν τίποτε άλλο παρά αποκύημα φαντασίας".

Σημειώνει μάλιστα ότι "το ιδεαλιστικό πλεόνασμα, με το οποίο περιτυλίχθηκε η αρχαιότητα, ήταν τόσο προφανές, ώστε ούτε οι ίδιοι οι ποιητές δεν το εμπιστεύθηκαν απόλυτα.

Ειρωνικά ο ίδιος ο Γκαίτε αποκαλούσε το θεατρικό έργο του "Ιφιγένεια εν Ταύροις" "διαβολεμένα ανθρωπιστικό".

"Έκτοτε κάθε ποιητής που γράφει για την Ελλάδα αποτολμά μια "δελεαστική ακροβασία". Αναπόφευκτα, λοιπόν, στο έργο παρεισφρέουν το όνειρο και η σκληρή πραγματικότητα, η συμφιλίωση και η βία, η ελευθερία και τα δεσμά της πολιτικής πραγματικότητας. Και στη σημερινή ελληνική κρίση δεν θα μπορούσε να είναι διαφορετικά".

Τα ποιήματα δεν αποτελούν απάντηση στον Γκρας, αλλά αυτόνομο λυρικό συμπλήρωμα, λέει ο επιμελητής της σελίδας διαπιστώνοντας ότι "και σήμερα όποιος γράφει για την Ελλάδα μιλά είτε για ένα μακρινό παρελθόν είτε για ένα μακρινό μέλλον. Και διά της τεθλασμένης αυτής για το παρόν μας".

Φέλντσταϊν: Επιστροφή στη δραχμή για να υπάρξει ανάπτυξη

Υπέρ της εξόδου της Ελλάδας τάχθηκε ο καθηγητής οικονομικών του Πανεπιστημίου Χάρβαρντ, Μάρτιν Φέλντσταϊν, σε συνέντευξη που παραχώρησε στο Bloomberg.

Ο καθηγητής τόνισε πώς δεν υπάρχουν γενικές θεραπείες καθώς κάθε χώρα διαφέρει. Στην περίπτωση της Ελλάδας υποστήριξε πως η μοναδική λύση είναι να φύγει από την Ευρωζώνη για να μπορέσει να ξαναχτίσει την οικονομία της.

Υποστήριξε ότι η Ελλάδα βρίσκεται σε φρικτή κατάσταση και τα πράγματα δε θα διορθωθούν παρά τα μέτρα λιτότητας που έχουν ήδη ληφθεί.

Η δήλωση του Μάρτιν Φέλντσταϊν

Ο καθηγητής, μιλώντας στο Bloomberg, είπε πως η ελληνική οικονομία θα αναδομηθεί μόνο εάν έχει ένα δικό της νόμισμα ενώ συνέχισε λέγοντας πως δεν υπάρχει άλλη λύση.

Εάν συμβεί κάτι τέτοιο ενδεχομένως να επικρατήσει χάος στην Ελλάδα για ένα διάστημα και να δημιουργηθούν προβλήματα, όμως μετά η νέα δραχμή θα υποτιμάτο με αποτέλεσμα να η χώρα μας να επιστρέψει στην ανάπτυξη και να δοθεί ώθηση στην απασχόληση.

Ο Φέλντσταϊν είπε μάλιστα πως η Ιταλία από την άλλη πλευρά βρίσκεται σε πολύ καλή κατάσταση, ενώ η κεντρική κυβέρνηση της Ισπανία θα έπρεπε σύμφωνα με τον καθηγητή να εμποδίσει τις περιφέρειες από το να αυξήσουν το Έλλειμμα, που αποτελεί μεγαλύτερο πρόβλημα από την τραπεζική κρίση.

Σύμφωνα με τον ίδιο, οι Ευρωπαίοι ηγέτες έχουν αντιληφθεί ότι η κρίση είναι σοβαρή και αν και τους λείπει η μακροπρόθεσμη στρατηγική.

Συναγερμός για έξοδο Ελλάδας από ζώνη Σένγκεν

Την επαναφορά ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα κράτους - μέλους της ζώνης Σένγκεν σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως για παράδειγμα η ύπαρξη σοβαρών ελλείψεων και προβλημάτων στη φύλαξη εξωτερικών συνόρων της Ένωσης, προτείνει η Κομισιόν και το Συμβούλιο Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων της Ε.Ε.

Αυτή είναι η νέα πρόταση που κατατέθηκε χτες Πέμπτη στο Συμβούλιο στο πλαίσιο προτάσεων για τη διακυβέρνηση της Ζώνης Σένγκεν.

Σύμφωνα με δημοσίευμα της εφημερίδας "Η Καθημερινή", αν και η επαναφορά των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα της Ζώνης αρχικά για έξι μήνες προβλέπεται ως ύστατο μέτρο, στην πραγματικότητα η πρόταση "φωτογραφίζει" την Ελλάδα, αναδεικνύοντας την όλο και μεγαλύτερη πολιτική απομόνωση της χώρας.

Σύμφωνα με τη νέα πρόταση, ένα κράτος - μέλος της Σένγκεν θα μπορεί να ζητήσει την επαναφορά ελέγχων στα σύνορά του "όταν ο έλεγχος ενός εξωτερικού δεν διασφαλίζεται πλέον εξαιτίας των περιστάσεων", όπως η σημαντική αύξηση της λαθρομετανάστευσης.

"Η κατάσταση στα ελληνοτουρκικά σύνορα αποδεικνύει ότι υπάρχει ανάγκη για έναν σαφή μηχανισμό ανάληψης δράσης στη Ζώνη Σένγκεν", δήλωσε η αυστριακή υπουργός Εσωτερικών κ. Γιοχάνα Μικ Λάιτνερ.

Σύμφωνα με την πρόταση, η οποία θα πρέπει να εγκριθεί από τα κράτη - μέλη και το ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η επιβολή ελέγχων διαβατηρίων στα εσωτερικά σύνορα θα αποτελεί το ύστατο μέτρο.

Αρχικά, όταν διαπιστώνονται σοβαρά προβλήματα στη φύλαξη των εξωτερικών συνόρων της Ζώνης Σένγκεν, η Κομισιόν θα μπορεί να προτείνει την αποστολή βοήθειας στο κράτος - μέλος που αντιμετωπίζει προβλήματα, όπως για παράδειγμα οι δύο αποστολές της Frontex στην Ελλάδα.

Στην περίπτωση που κριθεί ότι η αποστολή βοήθειας δεν ήταν επαρκής, προκειμένου να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα, τα κράτη - μέλη θα μπορούν να αποφασίσουν την επιβολή ελέγχων στα εσωτερικά τους σύνορα, προκειμένου να αποκλείσουν παράνομους μετανάστες που έχουν καταφέρει να μπουν στο εσωτερικό της Ζώνης Σένγκεν.

Οι έλεγχοι διαβατηρίων θα μπορούν να επεκταθούν έως και τρεις φορές και συνολικά να διαρκέσουν έως και δύο χρόνια.

Ουσιαστικά κατηγορείται η Ελλάδα, λόγω της έλλειψης ελέγχου στα σύνορά της με την Τουρκία. Βεβαίως, οι εταίροι παραβλέπουν ότι από τα ελληνοτουρκικά σύνορα διέρχεται περίπου το 80% των παράνομων μεταναστών που προσπαθούν να φτάσουν σε χώρες, όπως η Γαλλία και η Γερμανία.

Σύμφωνα με έκθεση της FRONTEX, οι 55.000 από τους 141.000 παράνομους μετανάστες που προσπάθησαν το 2011 να εισέλθουν στη Ζώνη της Σένγκεν εισήλθαν μέσω ελληνοτουρκικών συνόρων.

''Μετά το Euro 2012 η Ελλάδα στη δραχμή''

Οι Financial Times εκτιμούν πως ''η Ελλάδα κινδυνεύει να βρεθεί εκτός γηπέδου του ευρώ μετά τις εκλογές της 17ης Ιουνίου''.

Διαβάστε όλο το άρθρο περί πολιτικής και ποδοσφαίρου που έχει ως τίτλο : Mαθήματα ευρωπαϊκής πολιτικής από το Euro 2012

''Οποιος Ευρωπαίος πολιτικός θέλει να εμπνευστεί μια εκστρατεία δημοσίων σχέσεων για την καταπονημένη Ευρωπη, θα πρέπει να ανοίξει σήμερα την τηλεόρασή του. Το Euro 2012, το ποδοσφαιρικό κύπελλο που ξεκινάει με την Πολωνία εναντίον της Ελλάδας στην Βαρσοβία, προσφέρει μια οπτασία της τέλειας Ευρώπης.

Σε άλλες σφαίρες, οι Ευρωπαίοι γίνονται όλο πιο αδύναμοι και αποξενωμένοι. Προσπαθούν να αντέξουν το κόστος ξένων πολέμων. Έξι από τις επτά μεγαλυτερες οικονομίες του πλανήτη βάση αγοραστικής δυνατότητας βρίσκονται εκτός της ΕΕ και η Ελλάδα κινδυνεύει να βρεθεί εκτός γηπέδου του ευρώ μετά τις εκλογές της 17ης Ιουνίου.

Όμως στο ποδόσφαιρο, η Ευρώπη συνεχίζει να κυριαρχεί.

Και οι τρεις χώρες που ανέβηκαν στο βάθρο και στα δύο τελευταία Μουντιάλ, ήταν μέλη της ευρωζώνης. Στην «μπάλα», σε αντίθεση με την οικονομία, οι περιφερειακές ευρωπαϊκές χώρες έχουν προφτάσει τον πυρήνα. Επί δεκαετίες, τα ποδοσφαιρικά τρόπαια πήγαιναν κατά κύριο λόγο στα ιδρυτικά μέλη της ΕΕ: Γερμανία, Γαλλία, Ιταλία και Ολλανδία. Οι χώρες της ευρωπαϊκής περιφέρειας είχαν δυσλειτουργικά ιθαγενή στυλ παιξίματος: Οι Βρετανοί κλότσαγαν κι έτρεχαν, οι Έλληνες έκαναν όλο ντρίπλες και οι Ισπανοί φημίζονταν για τις ξέφρενες αλλά απερίσκεπτες επιθέσεις τους.

Σταδιακά όμως οι χώρες της ευρωπαϊκής περιφέρειας εισήγαγαν τεχνογνωσία από τον πυρήνα. Πολλές περιφερειακές χώρες, ακόμη και η Αγγλία, προσέλαβαν προπονητές από χώρες του κέντρου. Το 2004 η Ελλάδα έγινε η πρώτη χώρα της περιφέρειας σε δεκαετίες που σήκωσε το κύπελλο, με προπονητή τον Γερμανό Otto Rehhagel. Ο πρώτος σκόρερ Αγγελος Χαριστέας δήλωνε περήφανα: Έχουμε Γερμανό προπονητή και παίζουμε σαν γερμανική ομάδα.

Οι καταπονημένοι από την κρίση Ισπανοί έχουν κυριαρχήσει στα παγκόσμια και τα ευρωπαϊκά πρωταθλήματα, παίζοντας ολλανδικής έμπνευσης παθητικό παιχνίδι.

Η μετάδοση γνώσης από τον πυρήνα στην περιφέρεια συνεχίζεται στο Euro 2012: Η Ιρλανδία έχει Ιταλό προπονητή, η Ρωσία Ολλανδό, ενώ η Αγγλία διάλεξε τις δεκαετίες ηπειρωτικής πείρας του Roy Hodgson. Όμως η μετάδοση γνώσης μεταδίδεται τώρα και από την περιφέρεια στον πυρήνα: Οι Γερμανοί έχουν μάθει από τους Ισπανούς. Και αυτό σπάνια συμβαίνει στην οικονομική διαχείριση.

Οι ποδοσφαιριστές είναι κι αυτοί πρότυπα Ευρωπαίων. Πολλοί παίζουν σε ομάδες εκτός της πατρίδας τους, γιατί το ποδόσφαιρο είναι σχεδόν ο μόνος κλάδος στην Ευρώπη που πετυχαίνει την εργασιακή κινητικότητα την οποία χρειάζεται η Ευρώπη.

Ο Olli Rehn, ο ανώτατος οικονομικός Επίτροπος της ΕΕ, που στις πιο ήρεμες εποχές ήταν πρόεδρος της ποδοσφαιρικής ομοσπονδίας της Φινλανδίας, θα πρέπει να παρακολουθεί με ζήλια. Οι Ευρωπαίοι ποδοσφαιριστές είναι παγκόσμιας κλάσης, καλοπληρωμένοι και απολαμβάνουν αρμονικές εργασιακές σχέσεις, χωρίς τις απεργίες που πλήττουν το αμερικανικό άθλημα. Πολλοί είναι ευχαριστημένοι γιοί μεταναστών: Στο ποδόσφαιρο τουλάχιστον, η γερμανική πολύ-πολιτισμικότητα αποδίδει.

Οι οπαδοί των διαφόρων ευρωπαϊκών κρατών όλο και πιο πολλοί εναρμονίζονται. Στην δεκαετία του ’80 πολλοί αντιμετώπιζαν τους αγώνες εναντίον της Γερμανίας ως αποτυπώματα περασμένων πολέμων, αλλά όχι πλεον. Όταν η Ολλανδία συναντήσει την Γερμανία στο Χάρκοβο την επόμενη Τετάρτη, θα υπάρχει περισσότερος έρωτας παρά πόλεμος. Και ο αγγλικός χουλιγκανισμός δείχνει να έχει εξαφανιστεί.

Γι’ αυτό και όλος ο πλανήτης παρακολουθεί την ευρωπαϊκή αναμέτρηση. Ο Kevin Alavy, επικεφαλής της futures sport + entertainment agency, που παρακολουθεί τις τηλεθεάσεις στο ποδόσφαιρο, αναφέρει ότι «η παγκόσμια ανάπτυξη της τηλεθέασης από το Euro 2004 στο Euro 2008 καθοδηγήθηκε από μη ευρωπαϊκές αγορές. Μεγάλη ανάπτυξη παρατηρήθηκε στην Κίνα, τις ΗΠΑ, την Βραζιλία, τη Νότιο Αφρική και το Μεξικό. Αυτή η τάση αναμένεται να συνεχιστεί και φέτος.»

Όμως, ακόμη και στο ποδόσφαιρο, υπάρχουν οιωνοί της αποκαθήλωσης της δυτικής Ευρώπης, που μάλλον θα περιμένει δεκαετίες πριν φιλοξενήσει Παγκόσμιο Κύπελλο.

Τώρα, το ευρωπαϊκό κύπελλο πήγε ανατολικά για πρώτη φορά από το 1976. Η μια οικοδέσποινα χώρα, η Πολωνία, είναι η διαφήμιση της χαρούμενης ευρωπαϊκής διεύρυνσης. Όμως η άλλη οικοδέσποινα, η Ουκρανία, σίγουρα δεν είναι. Η Γερμανίδα καγκελάριος Angela Merkel έχει χαρακτηρίσει την Ουκρανία «δικτατορική». Οι κυβερνήσεις της Βρετανίας και της Γαλλίας μποϋκοτάρουν τους αγώνες που θα διεξαχθούν εκεί.

Ο Γερμανός προπονητής Philipp Lahm είπε: «Αν η Γερμανία φτάσει στους τελικούς στο Κίεβο και ο [Ουκρανός] Πρόεδρος Viktor Yanukovich σταθεί μπροστά μου, αμφιβάλω πολύ ότι θα του σφίξω το χέρι. Η πολιτική κατάσταση στην Ουκρανία δεν ανταποκρίνεται καθόλου στις απόψεις μου για την δημοκρατία και την ελευθερία έκφρασης.» Μια περιοχή που έχει χάσει την δύναμη και την οικονομική της ισχύ, καταλήγει να προσφεύγει σε άκαρπη ηθικολογία.

Οι Ευρωπαίοι καλά θα κάνουν να απολαύσουν την ποδοσφαιρική υπεροχή τους, όσο την έχουν. Πολλές χώρες από τις ΗΠΑ μέχρι την Ιαπωνία αντιγράφουν την ευρωπαϊκή τεχνογνωσία. Ομάδες από την Ρωσία, την Κίνα και τον Αραβικό Κόλπο προσφέρουν ήδη υψηλότερες αμοιβές. Ίσως και στο ποδόσφαιρο, η Ευρώπη να πέσει θύμα του ανταγωνισμού''.

Μέρκελ: Δεν τίθεται πλέον θέμα αλληλεγγύης προς τους Έλληνες

Η βοήθεια που έχει λάβει η Ελλάδα ισοδυναμεί με μιάμιση φορά το ΑΕΠ της
Μέρκελ: Δεν τίθεται πλέον θέμα αλληλεγγύης προς τους Έλληνες

Η Α. Μέρκελ εμφανίστηκε για ακόμα μια φορά σκληρή στην στάση της απέναντι στην Ελλάδα αναφέροντας σε δηλώσεις της ότι δεν τίθεται πλέον θέμα αλληλεγγύης, αλλά βούλησης των Ελλήνων.

«Το θέμα της αλληλεγγύης καθαρά και απλά δεν είναι το πρόβλημα που θα πρέπει να βρίσκεται στην πρώτη γραμμή των συζητήσεων», δήλωσε η Α. Μέρκελ, σημειώνοντας ότι το σύνολο της βοήθειας που έχει λάβει η Ελλάδα ισοδυναμεί με μιάμιση φορά το ΑΕΠ της. Στη συνέχεια τόνισε πως το σχέδιο Μάρσαλ για την ανοικοδόμηση της Ευρώπης αφορούσε πόρους ίσους με το 3% μόλις των κρατών που ωφελήθηκαν.

Η Α. Μέρκελ τάχθηκε για ακόμα μια φορά υπέρ της δημοσιονομικής ένωσης, λέγοντας πως χρειαζόμαστε «περισσότερη Ευρώπη». «Δεν χρειαζόμαστε απλώς μια νομισματική ένωση, αλλά και μια δημοσιονομική ένωση, μια κοινή διαμόρφωση δημοσιονομικής πολιτικής» είπε, ενώ πρόσθεσε πως «δεν γίνεται μια χώρα να συγκεντρώνει χρέος και μια άλλη πλεονάσματα ή μια χώρα να ξοδεύει 3% του ΑΕΠ της στην έρευνα και μια άλλη τίποτα απολύτως».

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)