Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα 19 Μαΐου 2014

Καζάν ντιμπί (Μικρασιάτικη συνταγή)

Υλικά

  • Γάλα 1 1/2 λίτρο
  • Άχνη ζάχαρη 2 1/2 φλυτζάνια του τσαγιού
  • Βούτυρο 3 κουταλιές της σούπας
  • Ανθόνερο 1 1/2 κουταλιά της σούπας
  • Κανέλα 2 1/2 κουταλιές του γλυκού
  • Βανίλια 2 τεμ.
  • Ρυζάλευρο 2 φλυτζάνια του τσαγιού

Οδηγίες

Σε μια κατσαρόλα βάζουμε το γάλα, την άχνη ζάχαρη, το ρυζάλευρο και τις βανίλιες και ανακατεύουμε πολύ καλά για να λιώσει το ρυζάλευρο. Στην συνέχεια βάζουμε την κατσαρόλα στην φωτιά για να βράσουν τα υλικά και ανακατεύουμε με ξύλινη κουτάλα συνέχεια για να μην μας κολλήσει, μέχρι να πήξει. Αλείφουμε ένα ταψί με το βούτυρο και πασπαλίζουμε με άχνη ζάχαρη, προσθέτουμε το μείγμα το οποίο πρέπει να απλωθεί πολύ καλά στο ταψί , το βάζουμε στον φούρνο στους 200 βαθμούς  στο κάτω μέρος του φούρνου για 25-30 λεπτά για να γίνει αισθητή η μυρωδιά της καραμέλας.
Χαμηλώνουμε την θερμοκρασία στους 150 βαθμούς και ψήνουμε για άλλα 10 λεπτά. Μόλις είναι έτοιμο το βγάζουμε από τον φούρνο και το αφήνουμε να κρυώσει. Το κόβουμε τριγωνικά και το σερβίρουμε ανάποδα, δηλαδή το σκούρο χρώμα από πάνω. Ραντίζουμε με το ανθόνερο και πασπαλίζουμε με κανέλα.
 Καλό είναι το καζάν ντιπί να καταναλωθεί την ίδια μέρα.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)