Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο 15 Φεβρουαρίου 2014

Εφάπαξ: Οι μειώσεις και τι να προσέξετε. Παραδείγματα

Μειώσεις που σε ορισμένες περιπτώσεις θα ξεπερνούν και το 30% προκαλεί στο εφάπαξ των δημοσίων υπαλλήλων ο νέος μαθηματικός τύπος που θα χρησιμοποιείται πλέον για τον υπολογισμό του βοηθήματος.
Το κλειδί στον νέο τύπο είναι ο συντελεστής βιωσιμότητας που θα είναι διαφορετικός κάθε χρόνο καθώς θα εξαρτάται από πέντε βασικές παραμέτρους.
1. Από τα έσοδα του Ταμείου Προνοίας Δημοσίων Υπαλλήλων...
2. Απο τις υποχρεώσεις του, δηλαδή από τον αριθμό του συνόλου των χορηγούμενων εφάπαξ.
3. Απο τις εισφορές που έχουν πληρώσει οι υπάλληλοι για τον χρόνο ασφάλισης τους μέχρι το τέλος του 2013.
4. Από την περιουσία του Ταμείου (ομόλογα, μετοχές, κ.α.) και
5. Από τα εφάπαξ που οφείλονται σε όσους έχουν ήδη αποχωρήσει και δεν έχουν πάρει το βοήθημα.
Όπως αναφέρεται στο δημοσίευμα του Ελεύθερου Τύπου, τα δεδομένα αυτά θα αλλάζουν κάθε χρόνο και θα βγάζουν διαφορετικά ποσά εφάπαξ. Αν ο συντελεστής βιωσιμότητας είναι 1 τότε το εφάπαξ δεν θα έχει μειώσεις. Αν όμως, όπως είναι βέβαιο ότι θα συμβεί για να μην υπάρχουν ελλείμματα, ο συντελεστής είναι 0,5 ή 0,6 ή 0,8 τότε αυτό σημαίνει μειώσεις στα χορηγούμενα ποσά.
Δείτε παραδείγματα.

Πηγή: Ελεύθερος Τύπος, enikos.gr



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)