Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 31 Ιουλίου 2013

Η Μέρκελ που μας κουνάει το δάκτυλο, έχει περισσότερους δημόσιους υπάλληλους...


Για να τελειώνουν τα παραμύθια, οι εκβιασμοί και η προπαγάνδα περί δήθεν μεγάλου δημόσιου τομέα και μεγάλου αριθμού δημοσίων υπαλλήλων...
Δείτε στους πίνακες που ακολουθούν την κατανομή των δημοσίων υπαλλήλων ανα χώρα, επί του ποσοστού του πληθυσμού (με στοιχεία EUROSTAT).....



Από τους πιό πάνω πίνακες προκύπτει ότι:
Πρωταθλήτρια στους δημόσιους υπαλλήλους με 5,3 % επί του πληθυσμού είναι η Κύπρος, 2η με 3.8 % είναι η Γαλλία, 3η η Μάλτα με το ίδιο ποσοστό, 4η η Γερμανία με 3,5%, 5η η Ολλανδία με 3,4 % και 6η η Ελλάδα με 3,3 % !!!
Στην μελέτη αυτή της Ε.Ε με τίτλο:"Pubic Employment in European Union Member States", 2010", παρέχονται τόσο συγκεντρωτικά-συγκριτικά στοιχεία για όλες τις χώρας, όσο και αναλυτικά στοιχεία για τον δημόσιο τομέα σε κάθε χώρα.
Μια διευκρίνηση στον αριθμό των δημοσίων υπαλλήλων δεν συμπεριλαμβάνονται ιατρικό προσωπικό, εκπαιδευτικοί και ακαδημαϊκοί...
Αυτό σημαίνει ότι αθροιστικά και με τις πιο πάνω κατηγορίες λειτουργών, υπάρχει ισχυρή πιθανότητα σε αρκετές χώρες ο αριθμός των υπαλλήλων και το αντίστοιχο ποσοστό, να τελικά κατά πολύ μεγαλύτερο από το αντίστοιχο δικό μας...
(* Public Administration: public employees (without differentiation on what basis the employment takes places, weather the workers are appointed or working with a contract) that is staff employed by the central government institution (Ministries, Agencies, Inspectorates, civil workers in law enforcement agencies, police, civil workers in army, staff employed in foreign
service) and Constitutional institutions but excluding medical staff, teachers and academics)
Αυτά τα ολίγα για να ξέρουμε τι λέμε...και να μην τρώμε κουτόχορτο..
Κανείς βέβαια δεν διαφωνεί για την ανάγκη αναδιοργάνωσης, σωστής λειτουργίας και αξιολόγησης των δημόσιων υπαλλήλων στη χώρα μας...
Αυτό όμως απέχει παρασάγγας απ τον μύθο που καλλιεργούν περί μεγάλου δημόσιου στην Ελλάδα..



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)