Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Παρασκευή 26 Απριλίου 2013

Παγίδα φορολόγησης «ανύπαρκτων» εισοδημάτων

Ιδιαίτερη προσοχή για να μην πέσουν στην παγίδα της πληρωμής φόρου για «ανύπαρκτα» εισοδήματα κατά την εκκαθάριση της φετινής φορολογικής δήλωσης, θα πρέπει να επιδείξουν εκατοντάδες χιλιάδες εργαζόμενοι που δεν έχουν εισπράξει δεδουλευμένα του 2012 ή «έλαβαν έναντι».
Σύμφωνα με τις διευκρινίσεις του υπουργείου Οικονομικών, για να αποφύγουν δυσάρεστες φορολογικές εκπλήξεις θα πρέπει στο εκκαθαριστικό μισθοδοσίας που έχουν λάβει ή θα λάβουν από την επιχείρηση ή τον εργοδότη τους να αναγράφεται στην πρώτη σειρά το συνολικό ποσό των αποδοχών που εισέπραξε εντός του 2012 και στη δεύτερη σειρά τα ποσά που δεν έχουν εξοφληθεί.
Ετσι ώστε οι συγκεκριμένοι φορολογούμενοι να κάνουν τη διάκριση και να δηλώσουν μόνο τα ποσά που έχουν εισπράξει και τον αναλογούντα φόρο, ενώ το υπόλοιπο ποσό θα το δηλώσουν στην Εφορία όταν το εισπράξουν.
«Ο εργοδότης έχει την υποχρέωση να αναγράφει διακεκριμένα στην ετήσια βεβαίωση αποδοχών τις ανείσπρακτες δεδουλευμένες αποδοχές της διαχειριστικής χρήσης του 2012, ούτως ώστε οι εν λόγω αποδοχές να φορολογηθούν στο έτος που θα εισπραχθούν» επισημαίνει ο υφυπουργός Οικονομικών Γ. Μαυραγάνης σε έγγραφό του στη Βουλή.
Ο κ. Μαυραγάνης διευκρινίζει ότι με βάση το ισχύον νομοθετικό καθεστώς «για τις ανείσπρακτες δεδουλευμένες αποδοχές της διαχειριστικής χρήσης του 2012 που εισπράττει καθυστερημένα ο δικαιούχος σε έτος μεταγενέστερο από τις επιχειρήσεις στις οποίες απασχολείται και ακόμα και αν έγινε επίσχεση εργασίας από τους μισθωτούς ή ο εργοδότης κηρύχθηκε σε κατάσταση πτώχευσης, χρόνος απόκτησής τους είναι ο χρόνος στον οποίο εισπράττονται, υπό την προϋπόθεση ότι αυτές αναγράφονται διακεκριμένα στην ετήσια βεβαίωση αποδοχών που χορηγείται στον δικαιούχο για την ανωτέρω διαχειριστική χρήση».
Βέβαια στον νόμο υπάρχει «γκρίζα ζώνη» καθώς δεν αποσαφηνίζεται τι θα γίνει στην περίπτωση που στη βεβαίωση αποδοχών δεν αναγράφονται ξεχωριστά τα ποσά που εισπράχθηκαν και τα οφειλόμενα.
Σύμφωνα με φοροτεχνικούς, σε μια τέτοια περίπτωση ο φορολογούμενος θα πρέπει να ζητήσει νέα βεβαίωση αποδοχών από την επιχείρηση καθώς θα έχει πρόβλημα στη συμπλήρωση των κωδικών με τα ποσά του αναλογούντος και του παρακρατούμενου φόρου αφού δεν θα είναι σε θέση από μόνος του να επιμερίσει τον φόρο και να αναγράψει στη δήλωση το ποσό του αναλογούντος και του παρακρατούμενου φόρου στις αποδοχές που εισέπραξε.
Παράδειγμα
Για παράδειγμα μισθωτός εισέπραξε το 2012 αποδοχές ύψους 10.000 ευρώ και η επιχείρηση του οφείλει άλλα 5.000 ευρώ δεδουλευμένα. Στη βεβαίωση αποδοχών θα πρέπει να αναγράφεται το ποσό των 10.000 ευρώ με τον αναλογούντα και τον παρακρατούμενο φόρο και το υπόλοιπο ποσό των 4.000 ευρώ ως οφειλή από δεδουλευμένα.
Ο εργαζόμενος θα αναγράψει στον σχετικό κωδικό της φορολογικής δήλωσης μόνο το ποσό που εισέπραξε και το υπόλοιπο θα το δηλώσει όταν το εισπράξει. Ετσι ο τελικός φόρος κατά την εκκαθάριση της δήλωσης θα υπολογισθεί επί του εισοδήματος των 10.000 ευρώ και όχι επί των 15.000 ευρώ και έτσι ο μισθωτός δεν θα υποχρεωθεί να καταβάλει φόρο για ανύπαρκτες αποδοχές.
Κώστας Αντωνάκος



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)